Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed of Love
Geschwindigkeit der Liebe
Watching
the
white
horses
roll
Sehend
die
weißen
Schaumkronen
rollen
Watching
them
fall,
lose
control
Sehend
sie
stürzen,
die
Kontrolle
verlieren
See
them
ride
and
in
the
wild
blue
wine
unfold
Sehe
sie
reiten
und
sich
in
den
wilden
blauen
Fluten
entfalten
I
want
to
know
the
speed
of
love
Ich
will
die
Geschwindigkeit
der
Liebe
kennen
I
want
to
fly
before
I
burn
out
Ich
will
fliegen,
bevor
ich
ausbrenne
Before
the
songs
in
my
head
evanesce
Bevor
die
Lieder
in
meinem
Kopf
entschwinden
I
want
to
live
with
what
I've
lived
without
Ich
will
mit
dem
leben,
ohne
das
ich
gelebt
habe
Watching
the
storm
petrels
fly
Sehend
die
Sturmschwalben
fliegen
Over
the
sundog
under
the
eventide
Über
die
Nebensonne
unter
dem
Abendrot
To
be
always
knowing
where
you're
going
and
why
Immer
wissen,
wohin
ich
gehe
und
warum
I
want
to
know
the
speed
of
love
Ich
will
die
Geschwindigkeit
der
Liebe
kennen
I
want
to
fly
before
I
burn
out
Ich
will
fliegen,
bevor
ich
ausbrenne
Before
the
songs
in
my
head
evanesce
Bevor
die
Lieder
in
meinem
Kopf
entschwinden
I
want
to
live
with
what
I've
lived
without
Ich
will
mit
dem
leben,
ohne
das
ich
gelebt
habe
Calgary
beach
Calgary
Strand
The
smell
of
gorse
like
coconut
and
peach
Der
Duft
von
Ginster
wie
Kokosnuss
und
Pfirsich
And
the
world
stretched
out
in
front
of
me
Und
die
Welt
lag
ausgestreckt
vor
mir
I
want
to
ride
and
down
the
brine
find
gold
Ich
will
reiten
und
unten
in
der
Sole
Gold
finden
I
want
to
know
the
speed
of
love
Ich
will
die
Geschwindigkeit
der
Liebe
kennen
I
want
to
fly
before
I
burn
out
Ich
will
fliegen,
bevor
ich
ausbrenne
Before
the
songs
in
my
head
evanesce
Bevor
die
Lieder
in
meinem
Kopf
entschwinden
I
want
to
live
with
what
I've
lived
without
Ich
will
mit
dem
leben,
ohne
das
ich
gelebt
habe
I
want
to
know
the
speed
of
love
Ich
will
die
Geschwindigkeit
der
Liebe
kennen
I
want
to
fly
before
I
burn
out
Ich
will
fliegen,
bevor
ich
ausbrenne
Before
the
songs
in
my
head
evanesce
Bevor
die
Lieder
in
meinem
Kopf
entschwinden
I
want
to
live
with
what
I've
lived
without
Ich
will
mit
dem
leben,
ohne
das
ich
gelebt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Henry, Karen Matheson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.