Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
ser
tu
amiga
Не
хочу
быть
твоей
подругой
Quiero
ser
tu
enemiga
Хочу
быть
твоей
врагиней
Hacer
de
cada
noche
una
guerra
de
amor
Превратить
каждую
ночь
в
войну
любви
Con
besos
que
asesinan
С
поцелуями,
которые
убивают
Pelearte
con
caricias
Сражаться
с
тобой
ласками
Matarte
de
alegría
cuando
estemos
los
dos
Умертвить
тебя
радостью,
когда
мы
будем
вдвоем
(Y
por
fin
tener
tu
amor)
(И
наконец-то
заполучить
твою
любовь)
Yo
sé
que
quieres,
no
lo
niegues,
dejarte
llevar
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
не
отрицай,
отдаться
чувствам
Sé
que
no
es
fácil
aceptar
que
esto
pueda
cambiar
(Puede
cambiar)
Знаю,
что
нелегко
принять,
что
это
может
измениться
(Может
измениться)
Y
si
me
quieres,
ya
no
esperes,
tienes
que
arriesgar
И
если
ты
хочешь
меня,
не
жди
больше,
ты
должен
рискнуть
Y
no
le
temas
a
dañarlo,
ya
no
hay
vuelta
atrás
И
не
бойся
разрушить
это,
пути
назад
уже
нет
Quiero
arriesgar,
quiero
intentar
Хочу
рискнуть,
хочу
попробовать
Quiero
jugar
con
fuego
y
encender
este
amor
Хочу
играть
с
огнем
и
зажечь
эту
любовь
¿Qué
nos
falló?
(¿Qué
nos
falló?)
Что
у
нас
не
получилось?
(Что
у
нас
не
получилось?)
¿Qué
nos
faltó?
(¿Qué
nos
faltó?)
Чего
нам
не
хватило?
(Чего
нам
не
хватило?)
Para
prender
el
fuego
y
encender
este
amor
Чтобы
зажечь
огонь
и
разжечь
эту
любовь
No
quiero
ser
tu
amiga
Не
хочу
быть
твоей
подругой
Quiero
ser
tu
enemiga
Хочу
быть
твоей
врагиней
Hacer
de
cada
noche
una
guerra
de
amor
Превратить
каждую
ночь
в
войну
любви
Con
besos
que
asesinan
С
поцелуями,
которые
убивают
Pelearte
con
caricias
Сражаться
с
тобой
ласками
Matarte
de
alegría
cuando
estemos
los
dos
Умертвить
тебя
радостью,
когда
мы
будем
вдвоем
(Mike
Bahía)
(Mike
Bahía)
Me
lo
recuerdo,
me
enamoré
también
solo
al
mirarte
Я
помню,
как
влюбился,
просто
взглянув
на
тебя
(Solo
al
mirarte)
(Просто
взглянув
на
тебя)
Y
las
canciones
que
yo
te
canté,
nadie
va
a
cantarte
И
песни,
которые
я
тебе
пел,
никто
тебе
не
споет
No
te
olvides
que
fui
yo
el
que
te
enamoró,
te
ilusionó
Не
забывай,
что
это
я
влюбил
тебя,
подарил
тебе
надежду
Si
fui
yo
quien
lo
propuso
y
tú
quien
lo
aceptó
Это
я
предложил,
а
ты
согласилась
Y
si
perdemos
la
razón
(Si
perdemos
la
razón)
И
если
мы
потеряем
рассудок
(Если
мы
потеряем
рассудок)
Y
cometemos
un
error
(Cometemos
un
error)
И
совершим
ошибку
(Совершим
ошибку)
No
pensemos
en
mañana
Не
будем
думать
о
завтрашнем
дне
Que
esta
guerra
no
se
acaba
Пусть
эта
война
не
кончается
Y
no
se
pierda
en
este
amor
И
не
потеряется
в
этой
любви
Y
si
perdemos
la
razón
(Si
perdemos
la
razón)
И
если
мы
потеряем
рассудок
(Если
мы
потеряем
рассудок)
Y
cometemos
un
error
(Cometemos
un
error)
И
совершим
ошибку
(Совершим
ошибку)
Yo
prefiero
eso
que
nada
Я
предпочитаю
это
ничему
Que
quedarme
con
las
ganas
Чем
остаться
с
желанием
De
probarte
en
este
amor
Испытать
тебя
в
этой
любви
Quiero
arriesgar,
quiero
intentar
Хочу
рискнуть,
хочу
попробовать
Quiero
jugar
con
fuego
y
encender
este
amor
Хочу
играть
с
огнем
и
зажечь
эту
любовь
(Mike
Bahía)
(Mike
Bahía)
Déjame
solo
y
talvez
me
olvide
de
todo
Оставь
меня
одного,
и,
возможно,
я
все
забуду
O
solo
trátame
bien,
bien,
bien
Или
просто
относись
ко
мне
хорошо,
хорошо,
хорошо
Así
te
vuelvo
a
querer
yeah,
yeah
Так
я
снова
полюблю
тебя,
да,
да
Déjame
solo
y
talvez
me
olvide
de
todo
Оставь
меня
одного,
и,
возможно,
я
все
забуду
O
solo
trátame
bien,
bien,
bien
Или
просто
относись
ко
мне
хорошо,
хорошо,
хорошо
Así
te
vuelvo
a
querer
yeah,
yeah
Так
я
снова
полюблю
тебя,
да,
да
No
quiero
ser
tu
amiga
Не
хочу
быть
твоей
подругой
Quiero
ser
tu
enemiga
Хочу
быть
твоей
врагиней
Hacer
de
cada
noche
una
guerra
de
amor
Превратить
каждую
ночь
в
войну
любви
Con
besos
que
asesinan
С
поцелуями,
которые
убивают
Pelearte
con
caricias
Сражаться
с
тобой
ласками
Matarte
de
alegría
cuando
estemos
los
dos
Умертвить
тебя
радостью,
когда
мы
будем
вдвоем
Y
si
perdemos
la
razón
(Si
perdemos
la
razón)
И
если
мы
потеряем
рассудок
(Если
мы
потеряем
рассудок)
Y
cometemos
un
error
(Cometemos
un
error)
И
совершим
ошибку
(Совершим
ошибку)
No
pensemos
en
mañana
Не
будем
думать
о
завтрашнем
дне
Que
esta
guerra
no
se
acaba
Пусть
эта
война
не
кончается
Y
no
se
pierda
en
este
amor
И
не
потеряется
в
этой
любви
Y
si
perdemos
la
razón
И
если
мы
потеряем
рассудок
Y
cometemos
un
error
И
совершим
ошибку
Yo
prefiero
eso
que
nada
Я
предпочитаю
это
ничему
Que
quedarme
con
las
ganas
Чем
остаться
с
желанием
De
probarte
en
este
amor
Испытать
тебя
в
этой
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Michael Egred, Olga Lucia Vives, Juliana Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.