Текст и перевод песни Karen Méndez - Amorfada - Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amorfada - Cover
Amorfada - Cover
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
I
never
want
anyone
to
talk
to
me
about
love
again
Esos
trucos
ya
me
los
sé
I
know
all
your
tricks
Esos
dolores
ya
los
pasé
Your
pain,
I've
been
there
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
I
never
want
anyone
to
talk
to
me
about
love
again
Esos
trucos
ya
me
los
sé
I
know
all
your
tricks
Esos
dolores
los
pasé
Your
pain,
I've
been
there
Hoy
te
odio
en
el
secreto
Today
I
hate
you
in
secret
Ante
todo
lo
confieso
Now
I
confess
it
Si
pudiera
te
pidiera
If
I
could,
I
would
ask
you
Que
devuelva′
to'
los
besos
que
te
di
To
return
all
the
kisses
I
gave
you
La′
palabra'
y
todo
el
tiempo
que
perdí
Your
words
and
all
the
time
I
wasted
Me
arrepiento
una
y
mil
veces
de
haber
confiado
en
ti
I
regret
trusting
you
again
and
again
Quisiera
que
te
sientas
como
yo
me
siento
I
wish
you
could
feel
what
I
feel
Quisiera
ser
como
tú
sin
sentimiento'
I
want
to
be
like
you,
loveless
Quisiera
sacarte
de
mi
pensamiento
I
wish
I
could
get
you
out
of
my
mind
Quisiera
cambiarle
el
final
al
cuento
I
wish
I
could
change
the
ending
of
our
story
Las
barras
y
los
tragos
han
sido
testigo′
The
bars
and
the
drinks
have
witnessed
Del
dolor
que
me
causaste
The
pain
you
caused
me
Y
to′
lo
que
hiciste
conmigo
And
all
you've
done
to
me
Un
infeliz
en
el
amor
que
aún
no
te
supera
You
made
me
miserable
in
love,
I'm
still
not
over
you
Y
que
ahora
camina
solo
sin
nadie
por
to'a
las
acera′
Now
I
walk
alone,
all
the
sidewalks
are
empty
Preguntándole
a
Dios
si
en
verdad
el
amor
existe
Asking
God
if
love
really
exists
Y
por
qué
si
era
tan
bueno
to'a
esta
mierda
tú
me
hiciste
If
I
was
so
good,
why
did
you
put
me
through
this?
Lo
más
cabrón
es
que
tú
ve
todo
como
un
chiste
You
seem
to
think
it's
a
joke,
that's
what
kills
me
the
most
Siempre
voy
a
maldecir
el
día
en
que
naciste
I'll
always
curse
the
day
you
were
born
Los
chocolates
que
te
di
y
todas
las
flores
The
chocolates
I
gave
you,
and
all
the
flowers
Se
convierten
hoy
en
día
en
pesadilla′
y
dolore'
Turned
into
nightmares
and
sorrows
Ya
yo
perdí
la
fe
de
que
tú
mejore′
I've
lost
hope
that
you
will
ever
change
Si
después
de
la
lluvia
sale
el
arcoíri'
pero
sin
colores.
Because
after
the
storm,
the
rainbow
comes,
but
this
one
has
no
colors.
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
I
never
want
anyone
to
talk
to
me
about
love
again
Esos
trucos
ya
me
los
sé
I
know
all
your
tricks
Esos
dolores
ya
los
pasé
Your
pain,
I've
been
there
Yeh,
yeh
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
Yeah,
yeah
I
never
want
anyone
to
talk
to
me
about
love
again
Esos
trucos
ya
me
los
sé
I
know
all
your
tricks
Esos
dolores
ya
los
pasé
Your
pain,
I've
been
there
Yeh,
yeh,
yeh
Yeah,
yeah,
yeah
No
quiero
que
más
nadie
me
hable
de
amor
I
never
want
anyone
to
talk
to
me
about
love
again
Ya
me
canse
yeh,
yeh
I
am
done
Oouu
Karen
Méndez
Oouu
Karen
Méndez
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.