Текст и перевод песни Karen Méndez - Cóseme
Yo
se
que
me
miras
pero
no
me
ves
Я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня,
но
не
видишь
Yo
quería
tu
parte
no
partirme
en
cien
Я
хотела
твою
часть,
а
не
разбить
себя
вдребезги
Tu
prefieres
aquí
quedo,
quédate
Ты
предпочитаешь,
чтобы
я
осталась
здесь,
оставайся
Yo
prefiero
antes
la
herida
que
la
piel
Я
предпочту
рану,
чем
целую
кожу
Yo
digo
mañana
todo
saldrá
bien
Я
говорю,
что
завтра
все
будет
хорошо
Tu
sigues
diciendo
no
olvidó
el
ayer
Ты
продолжаешь
говорить,
что
не
забываешь
вчера
A
ti
te
siguen
matando
dudas
Тебя
по-прежнему
терзают
сомнения
Y
yo
con
el
alma
desnuda
diciéndote
visteme
А
я
с
обнаженной
душой
говорю
тебе:
одень
меня
Solo
dime
cuando
Только
скажи
мне,
когда
No
me
digas
dónde
miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Не
говори
мне,
где
мы
вместе
будем
смотреть
на
один
и
тот
же
горизонт
Vamos
dando
saltos
sin
saber
un
orden
Мы
делаем
прыжки,
не
зная
порядка
Solos
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
Поодиночке
мы
- силы,
которые
разрываются
Y
aquellos
planes
que
no
hicimos
porque
sé
И
те
планы,
которые
мы
не
построили,
потому
что
я
знаю
Que
no
hay
destino
alguno
que
no
siente
él
Что
нет
такого
предназначения,
которое
не
чувствовал
бы
он
No
es
contigo
en
el
camino
es
caminar
Не
с
тобой
в
пути,
а
в
пути
Solo
conmigo
y
que
te
vengas
tu
también
Только
со
мной,
а
ты
тоже
иди
за
мной
Quiero
bailar
con
la
suerte
que
me
diga
Я
хочу
танцевать
с
судьбой,
которая
скажет
мне
Que
se
viene
aunque
ya
me
pisÉ
los
pies
Что
она
придет,
хотя
я
уже
наступила
себе
на
пятки
Y
un
solo
error
de
aceptar
parece
que
te
fallé
И
одна
ошибка
в
том,
что
я
приняла,
кажется,
что
я
подвела
тебя
Y
así
fue,
y
siempre
me
empeño
en
volver
И
так
было,
и
я
всегда
стараюсь
вернуться
Sabiendo
que
puedo
perder
Зная,
что
могу
проиграть
Sabiendo
muy
bien
que
se
rompe
Зная
очень
хорошо,
что
все
рушится
Sabes
que
te
estoy
diciendo
cóseme
Знаешь,
что
я
говорю
тебе:
зашей
меня
Que
cierres
lo
que
abríste
bien
Чтобы
ты
закрыла
то,
что
я
открыла
No
que
hagas
como
que
te
escondes
А
не
делала
вид,
что
ты
прячешься
Solo
dime
cuando
no
me
digas
donde
miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Только
скажи
мне,
когда,
не
говори
мне,
где
мы
вместе
будем
смотреть
на
один
и
тот
же
горизонт
Vamos
dando
saltos,
normal
que
me
importe
Мы
прыгаем,
нормально,
что
мне
это
важно
Si
te
estoy
buscando
y
ahora
de
mi
te
escondes
Если
я
ищу
тебя,
а
теперь
ты
прячешься
от
меня
Solo
dime
que
si
me
quieres
cuanto
porque
ya
Просто
скажи
мне,
если
ты
меня
любишь,
сколько,
потому
что
уже
No
se
dices
no
es
pa'
tanto
pero
pa'
mi
lo
es
Не
говори,
что
это
не
так
сильно,
но
для
меня
это
сильно
Ahora
dime
¿salto
o
me
quedo
en
tu
piel?
Теперь
скажи
мне,
прыгать
или
оставаться
на
твоей
коже?
Algo
dice
vete
y
yo
digo
atate
Что-то
говорит
уходи,
а
я
говорю
привяжись
Todos
tenemos
esa
persona
que
nos
hizo
У
всех
нас
есть
такой
человек,
который
нас
сделал
Mil
pedazos
y
nos
dijo
ahora
construyete
Миллион
кусков
и
сказал:
теперь
построй
себя
Yo
solo
quería
cambiar
de
aires
no
Я
просто
хотела
сменить
обстановку,
а
не
Necesitar
de
ti
y
si
quiero
respirar
también
Нуждаться
в
тебе,
и
если
я
хочу
дышать,
то
тоже
Dices
que
no
dependes
de
nadie
pero
eso
Ты
говоришь,
что
не
зависишь
ни
от
кого,
но
это
Solo
lo
dices
para
pensar
que
te
quieres
lo
se
Ты
просто
говоришь
так,
чтобы
думать,
что
ты
хочешь
себя,
я
знаю
Ya
no
puedo
contenerme
con
tenerte
ya
está
bien
Я
больше
не
могу
сдерживаться
от
того,
чтобы
иметь
тебя,
хватит
Yo
quería
que
brilles
como
yo
no
sé
Я
хотела,
чтобы
ты
сияла,
как
я
не
знаю
No
fundirme
el
alma
por
querer
tu
bien
Не
растрачивать
свою
душу
на
то,
чтобы
желать
твоего
блага
Y
enfrentar
tus
miedos
hasta
hacerte
ver
И
противостоять
твоим
страхам,
пока
не
увидишь
Que
eres
tú
quien
siempre
los
hace
crecer
Что
ты
- тот,
кто
их
всегда
растит
Tu
no
vuelas
porque
vives
en
tu
Ты
не
летаешь,
потому
что
живешь
в
своем
Recuerdo,
yo
tiro
los
míos
por
darte
uno
nuevo
Воспоминании,
я
выбрасываю
свои,
чтобы
подарить
тебе
новое
Tu,
que
se
te
acaba
el
tiempo
Ты,
у
которого
заканчивается
время
Yo,
dispuesta
a
esperar
Я,
готовая
ждать
Solo
dime
cuando
Только
скажи
мне,
когда
No
me
digas
donde
miraremos
juntos
el
mismo
horizonte
Не
говори
мне,
где
мы
вместе
будем
смотреть
на
один
и
тот
же
горизонт
Vamos
dando
saltos
sin
saber
un
orden
Мы
делаем
прыжки,
не
зная
порядка
Solos
somos
fuerzas
juntas
que
se
rompen
Поодиночке
мы
- силы,
которые
разрываются
Y
aquellos
planes
que
no
hicimos
porque
sé
И
те
планы,
которые
мы
не
построили,
потому
что
я
знаю
Que
no
hay
destino
alguno
que
no
siente
él
Что
нет
такого
предназначения,
которое
не
чувствовал
бы
он
No
es
contigo
en
el
camino
es
caminar
Не
с
тобой
в
пути,
а
в
пути
Solo
conmigo
y
que
te
vengas
tu
también
Только
со
мной,
а
ты
тоже
иди
за
мной
Karen
Méndez
Карен
Мендес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Alvarez Beret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.