Текст и перевод песни Karen Méndez feat. Alex Rose - Tu Turno - Alex Rose Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Turno - Alex Rose Remix
Your Turn - Alex Rose Remix
Sé
que
nunca
me
van
a
amar
de
verdad
I
know
that
you're
never
going
to
truly
love
me
Despué′
del
daño
que
te
hice
After
the
pain
that
I
caused
you
Te
aseguro
que
el
karma
existe
ya
I
assure
you
that
karma
already
exists
Dime
si
aún
así
te
vas,
te
vas
Tell
me
if
you're
still
leaving,
leaving
Sabiendo
que
después
no
hay
nadie
más
Knowing
that
there's
no
one
else
after
Sabiendo
que
yo
no
perdí
Knowing
that
I
didn't
lose
Sabiendo
que
no
hay
na'
pa′
ti
Knowing
that
there's
nothing
for
you
Porque
nunca
te
van
a
amar
de
verdad
Because
you're
never
going
to
be
truly
loved
Después
de
to'
lo
que
me
hiciste
After
everything
you
did
to
me
Te
aseguro
que
еl
karma
existe,
yeah
I
assure
you
that
karma
exists,
yeah
Tе
juro
que
te
van
a
hacer
llorar
(te
van
a
hacer
llorar)
I
swear
they're
going
to
make
you
cry
(they're
going
to
make
you
cry)
Ahí
te
va
a
tocar
acordarte
de
mí
That's
where
you're
going
to
have
to
remember
me
De
to'a
las
vece′
que
tú
me
hiciste
infeli′
(eh-eh-eh)
All
the
times
you
made
me
unhappy
(eh-eh-eh)
Mi
vida
me
da
lu'
My
life
gives
me
light
Y
dime
cómo
te
siente′
tú
despué'
de
mí
And
tell
me
how
you
feel
after
me
Me
dijeron
que
hace
tiempo
no
te
ven
por
ahí
They
told
me
they
haven't
seen
you
around
for
a
while
Que
cambiaste
de
hábitos,
sé
a
lo
que
te
acostumbras
That
you
changed
your
habits,
I
know
what
you
get
used
to
Pa′
no
pensar
en
mí,
yo
sé
que
te
dañé
So
you
don't
think
about
me,
I
know
I
hurt
you
Pero
no
fue
que
no
te
quise
But
it
wasn't
that
I
didn't
love
you
Aunque
sé
que
no
hay
excusa'
pa′
lo
que
hice
Although
I
know
there
are
no
excuses
for
what
I
did
Tuve
un
amor
real
frente
a
mis
narice'
I
had
a
real
love
in
front
of
my
eyes
Y
no
lo
quise
por
tonto
And
I
didn't
want
it
because
I
was
a
fool
Y
ya
lo
sé,
pero
te
juro
que
no
pensé
And
I
know
it,
but
I
swear
I
didn't
think
Me
quise
pasar
de
listo
y
me
guayé
I
wanted
to
play
smart
and
I
messed
up
El
karma
llegó
pa'
decirme
que
Karma
came
to
tell
me
that
Que
nadie
me
va
a
amar
de
verdad,
ah-ah
That
nobody
is
going
to
truly
love
me,
ah-ah
Despué′
de
to′
lo
que
te
hice
(me
hiciste)
After
everything
I
did
to
you
(you
did
to
me)
Me
di
cuenta
que
el
karma
existe,
yeah
(yeah-yeah)
I
realized
that
karma
exists,
yeah
(yeah-yeah)
Te
juro
que
te
van
a
hacer
llorar
(te
van
a
hacer
llorar)
I
swear
they're
going
to
make
you
cry
(they're
going
to
make
you
cry)
Ahí
te
va
a
tocar
a
acordarte
de
mí
That's
where
you're
going
to
have
to
remember
me
De
to'a
las
vece′
que
tú
me
hiciste
infeli'
(eh-eh-eh)
All
the
times
you
made
me
unhappy
(eh-eh-eh)
Cree′
que
despué'
de
ti
se
acaba
el
mundo
(oh)
You
think
the
world
ends
after
you
(oh)
Lo
siento,
pero
todo
acá
sigue
su
rumbo
I'm
sorry,
but
everything
here
follows
its
course
Sabe′
que
yo
sigo
(oh),
tengo
mi
camino
(oh)
You
know
I
continue
(oh),
I
have
my
path
(oh)
Despué'
todo
esto
hasta
podemos
ser
amigo'
After
all
this
we
can
even
be
friends
Es
tu
turno,
acéptalo
It's
your
turn,
accept
it
El
karma
no
te
olvida
ni
aunque
me
pida′
perdón
Karma
doesn't
forget
you
even
if
you
ask
me
for
forgiveness
No
venga′
a
acusarte
de
que
todo
fue
un
error
Don't
come
accusing
me
that
it
was
all
a
mistake
Pa'
borrar
lo
que
sufrí
yo
To
erase
what
I
suffered
Dime
si
aún
así
te
vas,
te
vas
Tell
me
if
you're
still
leaving,
leaving
Sabiendo
que
después
no
hay
nadie
más
Knowing
that
there's
no
one
else
after
Sabiendo
que
yo
no
perdí
Knowing
that
I
didn't
lose
Sabiendo
que
no
hay
na′
pa'
ti,
yeah
Knowing
that
there's
nothing
for
you,
yeah
Que
nunca
te
van
a
amar
de
verdad,
oh-oh-oh
(no)
That
you're
never
going
to
be
truly
loved,
oh-oh-oh
(no)
Despué′
de
to'
lo
que
te
hice
(me
hiciste)
After
everything
I
did
to
you
(you
did
to
me)
Te
aseguro
que
el
karma
existe,
yeah
I
assure
you
that
karma
exists,
yeah
Te
juro
que
te
van
a
hacer
llorar
(te
van
a
hacer
llorar)
I
swear
they're
going
to
make
you
cry
(they're
going
to
make
you
cry)
Ahí
te
va
a
tocar
acordarte
de
mí
That's
where
you're
going
to
have
to
remember
me
De
to′a
las
vece'
que
tú
me
hiciste
infeli'
(yeah-yeah-yeah)
All
the
times
you
made
me
unhappy
(yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Karen
Méndez
Karen
Méndez
Yeah,
Alex
Rose,
el
nuevo
rockstar
(Alex
Rose)
Yeah,
Alex
Rose,
the
new
rockstar
(Alex
Rose)
Y
esta
vez
con
Karen
Méndez
(Juacko
produciendo)
And
this
time
with
Karen
Méndez
(Juacko
producing)
JX
el
ingeniero
JX
the
engineer
Desde
la
casa,
literal
From
home,
literally
Yo
siempre
ando
con
los
oídos
fresh,
bebé
I
always
keep
my
ears
fresh,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.