Текст и перевод песни Karen Méndez feat. Cris Moné - Besos en Guerra
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos en Guerra
Поцелуи на войне
¿Quien
te
dijo
esa
mentira?
Кто
тебе
сказал
эту
ложь?
¿Que
eres
fácil
de
olvidar?
Что
тебя
легко
забыть?
No
hagas
caso
a
tus
amigos
Не
слушай
своих
друзей,
Sólo
son
testigos
de
la
otra
mitad
Они
видели
лишь
половину.
Dos
besos
son
demasiado
Два
поцелуя
— слишком
много,
Y
un
beso
no
bastará
А
одного
поцелуя
будет
мало.
Y
aunque
adviertan
al
soldado
И
пусть
предупреждают
солдата,
Si
está
enamorado
Если
он
влюблен,
En
guerra
morirá
На
войне
он
погибнет.
Ya
no
tienes
que
cuidarme
porque
yo
Тебе
не
нужно
меня
оберегать,
ведь
я
Siempre
he
sabido
que
tus
besos
matan
Всегда
знала,
что
твои
поцелуи
убивают,
Que
tus
promesas
riman
con
dolor
Что
твои
обещания
рифмуются
с
болью,
Que
eres
experto
en
robarle
latidos
a
mi
corazón
Что
ты
мастер
красть
удары
моего
сердца.
Y
tu...
Nunca
juraste
que
saldría
ileso
И
ты...
Никогда
не
клялся,
что
я
останусь
невредимой.
Ya
no
te
atrevas
a
pedir
perdón
Не
смей
просить
прощения.
Yo
te
confieso
que
no
me
arrepiento
Я
признаюсь,
что
не
жалею,
Y
aunque
estoy
sufriendo
podría
estar
peor
И
хотя
я
страдаю,
могло
быть
и
хуже.
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
умру
от
любви.
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
умру
от
любви.
Sabiendo
que
tus
besos
matan
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают.
Para
mí
nunca
fue
un
juego
Для
меня
это
никогда
не
было
игрой,
Para
ti
fue
un
beso
más
Для
тебя
это
был
просто
еще
один
поцелуй.
Y
si
hoy
vuelves
a
mi
vida
И
если
сегодня
ты
вернешься
в
мою
жизнь,
No
es
que
estés
perdida
Это
не
значит,
что
ты
потерялась,
No
es
casualidad
Это
не
случайность.
Ya
no
tienes
que
cuidarme
porque
yo
Тебе
не
нужно
меня
оберегать,
ведь
я
Siempre
he
sabido
que
tus
besos
matan
Всегда
знала,
что
твои
поцелуи
убивают,
Que
tus
promesas
riman
con
dolor
Что
твои
обещания
рифмуются
с
болью,
Que
eres
experto
en
robarle
latidos
a
mi
corazón
Что
ты
мастер
красть
удары
моего
сердца.
Y
tú...
Nunca
juraste
que
saldría
ileso
И
ты...
Никогда
не
клялся,
что
я
останусь
невредимой.
Ya
no
te
atrevas
a
pedir
perdón
Не
смей
просить
прощения.
Yo
te
confieso
que
no
me
arrepiento
Я
признаюсь,
что
не
жалею,
Y
aunque
estoy
sufriendo
podría
estar
peor
И
хотя
я
страдаю,
могло
быть
и
хуже.
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
умру
от
любви.
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
умру
от
любви.
Sabiendo
que
tus
besos
matan
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают.
Ganaré
la
guerra
para
conquistarte
Я
выиграю
войну,
чтобы
завоевать
тебя.
No
quiero
admitir
que
te
vas
Я
не
хочу
признавать,
что
ты
уходишь.
Ganaré
la
guerra
para
conquistarte
Я
выиграю
войну,
чтобы
завоевать
тебя.
No
quiero
admitir
que
te
vas
Я
не
хочу
признавать,
что
ты
уходишь.
Siempre
he
sabido
que
tus
besos
matan
Всегда
знала,
что
твои
поцелуи
убивают,
Que
tus
promesas
riman
con
dolor
Что
твои
обещания
рифмуются
с
болью,
Que
eres
experta
en
robarle
latidos
a
mi
corazón
Что
ты
мастер
красть
удары
моего
сердца.
Y
tu...
Nunca
juraste
que
saldría
ileso
И
ты...
Никогда
не
клялся,
что
я
останусь
невредимой.
Ya
no
te
atrevas
a
pedir
perdón
Не
смей
просить
прощения.
Yo
te
confieso
que
no
me
arrepiento
Я
признаюсь,
что
не
жалею,
Y
aunque
estoy
sufriendo
podría
estar
peor
И
хотя
я
страдаю,
могло
быть
и
хуже.
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
умру
от
любви.
Oh
oh
(Karen
Méndez)
О-о
(Karen
Méndez)
Sabiendo
que
tus
besos
matan
moriré
de
amor
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают,
я
умру
от
любви.
Oh
oh
(Cris
Moné)
О-о
(Cris
Moné)
Sabiendo
que
tus
besos
matan
Зная,
что
твои
поцелуи
убивают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Simon Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros, Juan Pablo Villamil Cortes, Mauricio Rengifo Perez, Martin Vargas Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.