Текст и перевод песни Karen Olivo feat. Lin-Manuel Miranda & Robin de Jesus - It Won't Be Long Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Won't Be Long Now
Скоро уеду
The
elevated
train
by
my
window
doesn't
faze
me
anymore
Меня
больше
не
беспокоит
надземка
за
окном,
The
rattling
screams
don't
disrupt
my
dreams
Грохот
и
визг
не
мешают
моим
снам.
It's
a
lullaby,
in
its
way
Это
колыбельная,
в
своем
роде.
The
elevated
train
drives
everyone
insane
Эта
надземка
всех
сводит
с
ума,
But
I
don't
mind,
oh
no
Но
меня
это
не
волнует,
нет.
When
I
bring
back
boys,
they
can't
tolerate
the
noise
Когда
я
привожу
парней,
они
не
выносят
этого
шума,
And
that's
okay,
'cause
I
never
let
them
stay
И
это
нормально,
потому
что
я
никогда
не
позволяю
им
оставаться.
And
one
day,
I'm
hoppin'
that
elevated
train
and
I'm
riding
away,
yeah!
И
однажды
я
сяду
на
эту
надземку
и
уеду
прочь,
да!
It
won't
be
long
now
Скоро
уеду.
The
boys
around
the
way
holler
at
me
when
I'm
walking
down
the
street
Парни
по
соседству
окликают
меня,
когда
я
иду
по
улице,
Their
machismo
pride
doesn't
break
my
stride
Их
мачистская
гордость
не
сбивает
меня
с
шага.
It's
a
compliment,
so
they
say
Это
комплимент,
как
они
говорят.
The
boys
around
the
way
holler
at
me
every
day
but
I
don't
mind,
oh
no
Парни
по
соседству
окликают
меня
каждый
день,
но
меня
это
не
волнует,
нет.
If
I'm
in
the
mood,
it
will
not
be
with
some
dude
Если
я
и
буду
в
настроении,
то
не
с
каким-то
типом,
Who
is
whistling
'cause
he
has
nothing
to
say
Который
свистит,
потому
что
ему
нечего
сказать,
Or
who's
honking
at
me
from
his
Chevrolet
Или
который
сигналит
мне
из
своего
Chevrolet.
One
day,
I'm
hoppin'
in
a
limousine
and
I'm
driving
away,
yeah!
Однажды
я
сяду
в
лимузин
и
уеду,
да!
It
won't
be
long
now
Скоро
уеду.
Ay,
Usnavi,
help!
SOS!
Эй,
Уснави,
помоги!
Спаси-помоги!
Good
morning,
Vanessa!
Доброе
утро,
Ванесса!
If
it
isn't
the
loveliest
girl
in
the
place
Неужели
это
не
самая
красивая
девушка
в
округе?
You've
got
some
schmutz
on
your
face
У
тебя
что-то
на
лице.
Good
morning!
Доброе
утро!
Good
morning!
Доброе
утро!
Vanessa!
I'm
thirsty,
coño!
Ванесса!
Пить
хочу,
чёрт
возьми!
Can
I
get
a
Pepsi
and
some
packing
tape?
Можно
мне
пепси
и
скотч?
Uh,
my-my
cousin
over
there
with
his
tongue
hanging
out,
has
been
meaning
to
ask
you
Э-э,
мой...
мой
кузен,
вон
тот,
с
высунутым
языком,
давно
хотел
спросить
тебя...
What
a
lady
such
as
yourself
might
be
doing
tonight?
Чем
такая
девушка,
как
ты,
будет
заниматься
сегодня
вечером?
Does
your
cousin
dance?
Твой
кузен
танцует?
Like
a
drunk
Chita
Rivera
Как
пьяная
Чита
Ривера.
Okay...
After
Nina's
dinner,
we
can
hit
a
few
clubs
and
check
out
the
fireworks
Хорошо...
После
ужина
у
Нины
мы
можем
сходить
в
пару
клубов
и
посмотреть
фейерверк.
Oh,
snap!
Who's
that?
О,
чёрт!
Кто
это?
Don't
touch
me,
I'm
too
hot!
Yes!
Не
трогай
меня,
я
слишком
горяча!
Да!
Qué
pasó?
Here
I
go!
Что
случилось?
Пошла!
So
dope!
Y
tu
lo
sabes!
Так
круто!
И
ты
это
знаешь!
No
pare
Не
останавливайся,
Sigue
sigue!
Продолжай,
продолжай!
Did
you
see
me?
Ты
видел
меня?
Freaky
freakit!
Дикая
штучка!
What
a
way
to
begin
the
weekend
Вот
так
нужно
начинать
выходные.
Sonny,
anything
you
want
is
free,
man!
Сонни,
всё,
что
хочешь,
бесплатно,
мужик!
And
my
dearly
beloved
Dominican
Republic
И
моя
дорогая
любимая
Доминиканская
Республика,
I
haven't
forgotten
you
Я
не
забыл
о
тебе.
Gonna
see
this
honey,
make
a
little
money
Увижу
эту
красотку,
заработаю
деньжат,
And
one
day
I'll
hop
Jet
Blue
И
однажды
я
запрыгну
на
JetBlue.
But
until
that
fateful
day,
I'm
grateful
I
got
a
destination
Но
до
этого
знаменательного
дня
я
благодарен
за
то,
что
у
меня
есть
цель.
I'm
runnin'
to
make
it
home,
and
home's
what
Vanessa's
runnin'
away
from
Я
бегу,
чтобы
сделать
это
своим
домом,
а
Ванесса
бежит
от
дома.
I'm
runnin'
to
make
it
home,
and
home's
what
Vanessa's
runnin'
away
from
Я
бегу,
чтобы
сделать
это
своим
домом,
а
Ванесса
бежит
от
дома.
The
neighborhood
salon
is
the
place
I
am
working
for
the
moment
Сейчас
я
работаю
в
местном
салоне
красоты.
As
I
cut
their
hair,
ladies
talk
and
share
Пока
я
стригу
им
волосы,
дамы
болтают
и
делятся,
Every
day,
who's
doin'
who
and
why
Каждый
день,
кто
с
кем
и
почему.
The
neighborhood
salon
doesn't
pay
me
what
I
wanna
be
making,
but
I
don't
mind
Местный
салон
не
платит
мне
столько,
сколько
я
хочу
зарабатывать,
но
меня
это
не
волнует.
As
I
sweep
the
curb
Когда
я
подметаю
тротуар,
I
can
hear
those
turbo
engines
blazing
a
trail
through
the
sky
Я
слышу,
как
турбины
самолетов
прокладывают
след
в
небе.
I
look
up
and
think
about
the
years
gone
by
Я
смотрю
вверх
и
думаю
о
прошедших
годах.
But
one
day,
I'm
walkin'
to
JFK
and
I'm
gonna
fly!
Но
однажды
я
пойду
в
JFK
и
полечу!
It
won't
be
long
now
Скоро
уеду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.