Karen Olivo - Champagne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karen Olivo - Champagne




Champagne
Шампанское
So I got you a present
Я купила тебе подарок,
I went downtown to get it
Я ездила в центр за ним.
You doing anything tonight?
Ты сегодня вечером занят?
Cleaning
Убираюсь.
You're done for the day
На сегодня всё.
No way
Ни за что.
Cuz we got a date
Потому что у нас свидание.
Okay
Ладно.
Before you board that plane
Прежде чем ты сядешь в самолет,
I owe you a bottle of cold champagne
Я должна тебе бутылку холодного шампанского.
No
Нет.
Yeah, cold champagne
Да, холодного шампанского.
Damn, the bottle's all sweaty and everything
Черт, бутылка вся мокрая.
You went and got this?
Ты пошла и купила это?
Pop the champagne
Открывай шампанское!
I don't know if we have coffee cups
Я не знаю, есть ли у нас кофейные чашки
Or plastic cups
Или пластиковые стаканчики.
I think Sonny has the cups-
Думаю, у Сонни есть стаканчики...
Tonight we're drinking straight from the bottle
Сегодня мы пьем прямо из бутылки.
Usnavi?
Уснави?
Yeah?
Да?
Daniela told me what you did for me
Даниэла рассказала мне, что ты сделал для меня,
And it's honestly the sweetest thing anyone ever did for me
И это, честно говоря, самая милая вещь, которую кто-либо когда-либо делал для меня.
Now what can I say or do to possibly repay you for your kindness?
Что я могу сказать или сделать, чтобы хоть как-то отплатить тебе за твою доброту?
How do you get this gold shit off?
Как снять эту золотую штуку?
Usnavi!
Уснави!
Yeah!
Да!
Before we both leave town
Прежде чем мы оба покинем город,
Before the corner changes
Прежде чем этот район изменится,
And the signs are taken down
И знаки снимут,
Let's walk around the neighborhood and say our goodbyes
Давай прогуляемся по окрестностям и попрощаемся.
Usnavi, are you alright?
Уснави, ты в порядке?
I'm fine, I'm tryin'a open this champagne
Я в порядке, я пытаюсь открыть это шампанское.
See the twisty thing is broken
Видишь, эта штука сломана,
But I'm gonna open this damn champagne
Но я собираюсь открыть это чертово шампанское.
Let me see it
Дай-ка я посмотрю.
No, I got it
Нет, я сам.
Yo, Usnavi, drop the champagne
Эй, Уснави, оставь шампанское.
I mean you went to all this trouble to get us a little bubbly-
В смысле, ты так старался, чтобы раздобыть нам немного игристого...
And it's gonna be okay
И все будет хорошо.
I'm sorry, it's been a long day
Извини, это был долгий день.
You oughta stay
Тебе стоит остаться.
What?
Что?
You can use that money to fix this place
Ты мог бы использовать эти деньги, чтобы привести в порядок это место.
Ha ha, very funny
Ха-ха, очень смешно!
And it's not like Sonny's got role models-
И не то чтобы у Сонни были примеры для подражания...
Role models?
Примеры для подражания?
Stepping up to the plate
Берущие на себя ответственность?
Yo, what are you talking about?
Эй, о чем ты говоришь?
I'm just saying, I think your vacation can wait
Я просто говорю, что, думаю, твой отпуск может подождать.
Vacation? Vanessa, you're leaving too
Отпуск? Ванесса, ты тоже уезжаешь?
I'm going down to West 4th Street
Я еду на Вест-4-ю улицу.
You can take the A
Можешь доехать на «А».
What are you trying to say?
Что ты пытаешься сказать?
You're leaving the country and we're never gonna see you again
Ты уезжаешь из страны, и мы никогда тебя больше не увидим.
What are you trying to say?
Что ты пытаешься сказать?
You get everyone addicted to your coffee and off you go
Ты подсаживаешь всех на свой кофе, а потом уезжаешь.
Vanessa, I don't know why you're mad at me
Ванесса, я не знаю, почему ты злишься на меня.
I wish I was mad.
Если бы я только злилась...
I'm just too late.
Просто уже слишком поздно.





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.