Karen Peralta - Tambor a Veraguas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karen Peralta - Tambor a Veraguas




Tambor a Veraguas
Drumming to Veraguas
Viajando para Veraguas a rezarle a mi
Traveling to Veraguas to pray to my
Santito Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Holy Nazarene in a tamborito, I give you my prayer.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Nazarene in a tamborito, I give you my prayer.
Por dos mares está rodeada por sus fuertes
Surrounded by two seas by its forts
Campesinos con orgullo grito al viento de Veraguas indio soy.
Peasants with pride shout to the wind of Veraguas, I am Indian.
CON ORGULLO GRITO AL VIENTO DE VERAGUAS INDIO SOY.
WITH PRIDE I SHOUT TO THE WIND OF VERAGUAS, I AM AN INDIAN.
Voy rezando en el camino por mi gente de
I pray along the way for my people of
Atalaya de Calobre de Mariato de La mesa y de Cañazas.
Atalaya, from Calobre, from Mariato, from La Mesa, and from Cañazas.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Nazarene in a tamborito, I give you my prayer.
Jooojuuujombe Jooojuuuujoiga Medalla
Jooojuuujombe Jooojuuuujoiga Medal
Milagrosa eres tan bella eres hermosa.
Miraculous, you are so beautiful, you are so beautiful.
JOOOJUUUJOMBE JOOOJUUUJOIGA MEDALLA
JOOOJUUUJOMBE JOOOJUUUJOIGA MEDAL
MILAGROSA ERES TAN BELLA ERES HERMOSA.
MIRACULOUS, YOU ARE SO BEAUTIFUL, YOU ARE SO BEAUTIFUL.
Una isla maravillosa la que llevo en mi memoria
A marvelous island that I carry in my memory
En Montijo queda Coiba la que guarda mil historias.
In Montijo, there is Coiba, which keeps a thousand stories.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Nazarene in a tamborito, I give you my prayer.
Sigo rezándote Nazareno por San Francisco,
I continue praying to you, Nazarene, for San Francisco,
Rio de Jesús por Las Palmas por Soná y también por mi salud.
Rio de Jesús, for Las Palmas, for Soná, and also for my health.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Nazarene in a tamborito, I give you my prayer.
Oooooojueee eso es cosa que me agrada
Oooooojueee that is something that pleases me
Ooooojuujombe San Pedro en La Colorada.
Ooooojuujombe San Pedro in La Colorada.
OOOOOJUUJOMBE SAN PEDRO EN LA COLORADA
OOOOOJUUJOMBE SAN PEDRO IN LA COLORADA
OOOOOJUUJOMBE SAN PEDRO EN LA COLORADA
OOOOOJUUJOMBE SAN PEDRO IN LA COLORADA
Las Palmas de Soná con sus aguas cristalina
Las Palmas de Soná with its crystal clear waters
No hay ninguna más bonita como Santa Catalina.
There is none more beautiful than Santa Catalina.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Nazarene in a tamborito, I give you my prayer.
Es la cuna del saber la Normal superior
It is the cradle of knowledge, the Normal Superior
Bendice la educación, bendice al educador.
Bless education, bless the educator.
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Nazarene in a tamborito, I give you my prayer.
Yo he visto cosas tan bellas una es el golfo de
I have seen such beautiful things, one is the Gulf of
Montijo un beso a los cangrejeros así le apodan a sus hijos
Montijo, a kiss to the crab fishermen, that's what their children are called
Nazareno en tamborito te regalo mi oración.
Nazarene in a tamborito, I give you my prayer.
Oohohohohohooooojueee
Oohohohohohooooojueee
Ooojuee
Ooojuee
Cristo bello de estipula san francisco de asis santiago apostol
Beautiful Christ of the scapular, Saint Francis of Assisi, Santiago the Apostle
Querido benice a veraguas y a mi pais.
Dear one, bless Veraguas and my country.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.