Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
need
to
raise
a
hand
Kein
Grund,
die
Hand
zu
heben
I'll
sit
as
long
as
I
can
stand
Ich
sitz',
solang
ich's
trag'
A
pose
is
all
I
need
to
plan
Eine
Pose,
die
muss
ich
planen
A
pose
is
all
I
need
Eine
Pose
ist
alles,
was
ich
brauch'
If
less
is
more,
then
pour
to
break
Wenn
weniger
mehr
ist,
dann
gieß'
es
aus
I'll
wait
to
sleep
and
sleep
to
wake
Ich
warte
schlafend,
wache
schlafend
auf
A
move
is
all
you
need
to
make
Ein
Zug
ist
alles,
was
du
brauchst
A
move
is
all
you
need
Ein
Zug
ist
alles,
was
du
brauchst
And
it
can't
hurt,
swallowing
just
a
little
pride
Es
tut
nicht
weh,
ein
bisschen
Stolz
zu
schlucken
No
wishes
well
your
eyes--
Keine
Wünsche
feuchten
deine
Augen
an—
They
are
bone
dry
Sie
sind
knochentrocken
You
know
I'd
never
spare
a
seed
to
grow
Du
weißt,
ich
würd'
kein
Samenkorn
verschwend'n
Knowing
what
a
weed
would
start
to
show
Wissend,
was
ein
Unkraut
zeigen
könnt'
I
never
leave
well
enough
alone
Ich
lass'
nie
gut
genug
allein
Fresh
paint
to
brace
a
smile
Frische
Farbe
für
ein
Lächeln
A
smile
is
hardly
worth
your
while
Ein
Lächeln,
das
sich
kaum
noch
lohnt
It's
simply
not
a
welcome
child
Es
ist
kein
willkommnes
Kind
It's
simply
not
(oh
well)
Es
ist
einfach
nicht
(na
ja)
And
it
can't
hurt,
swallowing
just
a
little
pride
Es
tut
nicht
weh,
ein
bisschen
Stolz
zu
schlucken
No
wishes
well
your
eyes--
Keine
Wünsche
feuchten
deine
Augen
an—
They
are
bone
dry
Sie
sind
knochentrocken
You
know
I'd
never
spare
a
seed
to
grow
Du
weißt,
ich
würd'
kein
Samenkorn
verschwend'n
Knowing
what
a
weed
would
start
to
show
Wissend,
was
ein
Unkraut
zeigen
könnt'
I
never
leave
well
enough
alone
Ich
lass'
nie
gut
genug
allein
Keep
a
grin
to
pin
on
whom
you'd
like
Halt'
ein
Grinsen
bereit
für
den,
den
du
willst
Oh,
splendor
red
as
sin
Oh,
Pracht
rot
wie
Sünde
And
wedding-white
Und
hochzeitsweiß
Sorry
only
comes
when
folly
goes
Entschuldigung
kommt
nur,
wenn
Torheit
geht
And
makes
a
habit
out
of
Und
macht
es
sich
zur
Gewohnheit
Leaving
on
the
light
Das
Licht
an
zu
lassen
Once
more,
to
pry
the
mouth
Noch
einmal,
den
Mund
zu
öffnen
A
glass
is
all
you
ask
about
Ein
Glas
ist
alles,
wonach
du
fragst
I've
half
a
mind
to
stain
the
walls
Ich
hab'
halb
Lust,
die
Wände
zu
färben
And
half
a
tongue
to
drink
it
down
Und
eine
halbe
Zunge,
es
auszutrinken
And
it
can't
hurt,
swallowing
just
a
little
pride
Es
tut
nicht
weh,
ein
bisschen
Stolz
zu
schlucken
No
wishes
well
your
eyes--
Keine
Wünsche
feuchten
deine
Augen
an—
They
are
bone
dry
Sie
sind
knochentrocken
You
know
I'd
never
spare
a
seed
to
grow
Du
weißt,
ich
würd'
kein
Samenkorn
verschwend'n
Knowing
what
a
weed
would
start
to
show
Wissend,
was
ein
Unkraut
zeigen
könnt'
I
never
leave
well
enough
alone
Ich
lass'
nie
gut
genug
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: May Tabol
Альбом
Folly
дата релиза
15-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.