Karen Pree - No Fable - перевод текста песни на немецкий

No Fable - Karen Preeперевод на немецкий




No Fable
Kein Märchen
Did you labor to pay for the lace
Hast du geschuftet für die Spitze
You wore?
die du trägst?
One day, they will stop and stare no more
Einst werden sie nicht mehr staunen und starren
So careful, a guard for a gaping door
So vorsichtig, ein Wächter für eine klaffende Tür
Where no fable will scrape its way to shore
Wo kein Märchen je ans Ufer gespült wird
Do you know what they'll say
Weißt du, was sie sagen werden
When we're older--
wenn wir älter sind—
When it's colder
wenn es kälter ist
And harder to prove?
und schwerer zu beweisen?
No lover will ever come over
Kein Liebender wird je vorbeikommen
To cradle your shoulder.
um deine Schulter zu stützen.
You and me both, we know the truth
Du und ich, wir kennen die Wahrheit
You're allowed to say
Du darfst sagen
What's on your mind
was dir durch den Kopf geht
Clever hands, they're not
Geschickte Hände, sie sind nicht
The feral kind,
die wilde Art,
Meant to run their courses
bestimmt, ihren Lauf
In the yard
im Hof zu nehmen
They will never learn
Sie werden niemals lernen
To play inside
drinnen zu spielen
God forbid it has an end, or worse--
Gott bewahre, es hat ein Ende, oder schlimmer—
A rocky, rough descent
ein steiler, rauer Abstieg
Faster than the getting in
schneller als der Aufstieg
And less forgiving
und weniger verzeihend
Going down
Hinunter
Familiar paths
vertrauten Pfaden
That you forgot
die du vergaßest
(Your legs were shorter
(Deine Beine waren kürzer
Than you thought)
als du dachtest)
Do you know what they'll say
Weißt du, was sie sagen werden
When we're older--
wenn wir älter sind—
When it's colder
wenn es kälter ist
And harder to prove?
und schwerer zu beweisen?
No lover will ever come over
Kein Liebender wird je vorbeikommen
To cradle your shoulder.
um deine Schulter zu stützen.
You and me both, we know the truth
Du und ich, wir kennen die Wahrheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.