Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shelf Life
Haltbarkeitsdatum
Well,
as
he
slept
upon
her
lap
Als
er
auf
ihrem
Schoß
schlief,
She
took
it
as
a
sign
her
life
nahm
sie
es
als
Zeichen,
ihr
Leben
Was
less
a
dream
and
more
a
nap
sei
weniger
Traum,
mehr
ein
Nickerchen,
That
only
promised
longer
nights
das
nur
längere
Nächte
versprach
And
muffled
steps
Und
gedämpfte
Schritte
She
fumbled
for
the
words
Sie
tastete
nach
Worten,
To
pray
the
banister
to
give
um
das
Geländer
anzuflehen,
It
only
gave
us
quite
a
stir--
Es
gab
nur
einen
leisen
Ruck—
Have
you
forgotten
where
you
live?
Hast
du
vergessen,
wo
du
wohnst?
Letters
on
the
way
won't
send
her
Briefe
unterwegs
erreichen
sie
nicht
(A
face,
up
and
down,
(Ein
Gesicht,
auf
und
ab,
Is
a
lot
to
remember)
ist
viel
zu
merken)
She
once
set
a
place
in
the
center
Sie
deckte
einst
einen
Platz
in
der
Mitte
It
tempted
the
ground
Es
verlockte
den
Boden,
To
collect
what
it
lent
her
zurückzuholen,
was
er
lieh
And
soon
you'll
see
that
time
is
not
Und
bald
siehst
du,
Zeit
ist
keine
A
willing
hand
to
seek
to
wed
willige
Hand,
die
sich
binden
lässt
You
hear
they've
set
the
dowry
high
Man
sagt,
die
Mitgift
sei
hoch
She's
laughing
at
you
from
the
bed
Sie
lacht
dich
aus
dem
Bett
heraus
aus
You
climbed
only
to
find
yourself
Du
kletterst,
nur
dich
selbst
zu
finden,
Alone.
She
paces
round,
Allein.
Sie
geht
auf
und
ab,
You
tell
her,
"Dear,
Du
sagst:
"Liebling,
I
took
a
lover,
not
a
guard"
ich
nahm
einen
Liebhaber,
keinen
Wächter"
(But
she
is
not
(Doch
sie
darf
Allowed
to
hear)
das
nicht
hören)
Letters
on
the
way
won't
send
her
Briefe
unterwegs
erreichen
sie
nicht
(A
face,
up
and
down,
(Ein
Gesicht,
auf
und
ab,
Is
a
lot
to
remember)
ist
viel
zu
merken)
She
once
set
a
place
in
the
center
Sie
deckte
einst
einen
Platz
in
der
Mitte
It
tempted
the
ground
Es
verlockte
den
Boden,
To
collect
what
it
lent
her
zurückzuholen,
was
er
lieh
One
night,
I
dreamt
I
heard
you
say
Eines
Nachts
träumte
ich,
du
sagtest,
That
love
is
not
an
end
to
meet
Liebe
sei
kein
Ziel
zu
erreichen
(Too
quick
to
catch
a
roaming
eye,
(Zu
schnell
für
ein
umherirrendes
Auge,
Too
slow
to
set
it
down
to
sleep)
zu
langsam,
um
es
schlafen
zu
legen)
And
now,
you
swore
Und
jetzt
schwörst
du,
You'd
never
call
his
name
nie
seinen
Namen
zu
nennen
But
still,
he's
waiting
on
the
stairs
Doch
er
wartet
noch
auf
der
Treppe
A
suitor's
welcome,
all
the
same
Ein
Brautwerber
willkommen,
trotzdem
You
know
it
better
than
you
share
Du
weißt
es
besser,
als
du
zugibst
Letters
on
the
way
won't
send
her
Briefe
unterwegs
erreichen
sie
nicht
(A
face,
up
and
down,
(Ein
Gesicht,
auf
und
ab,
Is
a
lot
to
remember)
ist
viel
zu
merken)
She
won't
set
a
place
in
the
center
Sie
deckt
keinen
Platz
in
der
Mitte
Or
wait
for
the
ground
Noch
wartet
sie,
dass
der
Boden
To
collect
what
it
lent
her
zurückholt,
was
er
lieh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Folly
дата релиза
15-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.