Karen - Hvis Sandheden Skal Frem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karen - Hvis Sandheden Skal Frem




Uhh Uhh Uhh Uhhh
Ухххххххххххх
Du kan ikke vær' noget der ikk' er til salg
Вы не можете быть кем-то, что не продается.
Du kan ikke rette noget helt der er halvt
Вы не можете исправить что-то полностью, то есть наполовину
Og det var det, det var det du aldrig forstod
И это все, это то, чего ты никогда не понимал
(Hey) Du kan ikke benægt noget fast der vil fri
(Эй) ты не можешь отрицать ничего существенного, что освободит
Uanset hvor mange kræfter du ligger i
Независимо от того, сколько у тебя власти
Og det var det, det var det du aldrig forstod
И это все, это то, чего ты никогда не понимал
Hvis sandheden skal frem, har du aldrig haft mig
По правде говоря, у тебя никогда не было меня.
Jeg var aldrig din
Я никогда не была твоей
Hvis sandheden skal frem, har du aldrig haft mig
По правде говоря, у тебя никогда не было меня.
Jeg var aldrig din
Я никогда не была твоей
Tænk hvis du ku', rive mig rundt indtil jeg gik itu
Что, если бы ты мог терзать меня до тех пор, пока я не сломаюсь
Til jeg havde ligeså ondt som dig nu
Пока мне не было так же больно, как тебе сейчас
Det ikk være rart, det ikk være rart
Это не странно, это не странно
Om du klare ej, for de kender alle mig
Если ты не сможешь, потому что они все меня знают
For de kender alle mig, for de kender alle mig
Потому что они все знают меня, потому что они все знают меня
Om du klare ej, for de kender alle mig
Если ты не сможешь, потому что они все меня знают
K-k-kender alle mig, for de kender alle mig
К-К-все знают меня, потому что они все знают меня
Uhh, uhh, uhh, uhhh
Ухх, ухх, ухх, уххх
Du kan ikk' sparke nogle der ligger ned
Ты не можешь пнуть лежащего человека
Og undskyld det, men det af kærlighed
И извини за это, но это из-за любви
Og det var det, det var det du aldrig forstod
И это все, это то, чего ты никогда не понимал
Hey hey hey
Эй, эй, эй
Du kan ikk' mig nogle til som du vil
Ты больше не сможешь заполучить меня так, как хочешь.
det lige passer ind i dit glansbillede
Чтобы он просто вписывался в ваш глянцевый образ
Og det var det, det var det du aldrig forstod
И это все, это то, чего ты никогда не понимал
Uhhh
Уххх
Hvis sandheden skal frem har du aldrig haft mig
По правде говоря, у тебя никогда не было меня.
Jeg var aldrig din
Я никогда не была твоей
Hvis sandheden skal frem har du aldrig haft mig
По правде говоря, у тебя никогда не было меня.
Jeg var aldrig din
Я никогда не была твоей
Tænk hvis du ku', rive mig rundt indtil jeg gik itu
Что, если бы ты мог терзать меня до тех пор, пока я не сломаюсь
Til jeg havde ligeså ondt som dig nu
Пока мне не было так же больно, как тебе сейчас
Det ikk være rart, det ikk være rart
Это не странно, это не странно
Om du klare ej, for de kender alle mig
Если ты не сможешь, потому что они все меня знают
For de kender alle mig, for de kender alle mig
Потому что они все знают меня, потому что они все знают меня
Om du klare ej, for de kender alle mig
Если ты не сможешь, потому что они все меня знают
K-k-kender alle mig, for de kender alle mig
К-К-все знают меня, потому что они все знают меня
Uh
Ух
Jeg gider ikk' at høre mer, snak fra dig
Я не хочу больше ничего слышать, разговаривать с тобой.
Ti nu stille, de eneste ord jeg høre er farvel
Теперь тихо, единственные слова, которые я слышу, - это "прощай".
Du skal ikke røre ved mig, nu væk fra mig
Не прикасайся ко мне, отойди от меня сейчас же
kan du tjekke min røv imens jeg går fra dig
Тогда ты сможешь проверить мою задницу, пока я буду уходить от тебя
Hvis sandheden skal frem har du aldrig haft mig
По правде говоря, у тебя никогда не было меня.
Jeg var aldrig din
Я никогда не была твоей
Hvis sandheden skal frem har du aldrig haft mig
По правде говоря, у тебя никогда не было меня.
Jeg var aldrig din
Я никогда не была твоей
Tænk hvis du ku', rive mig rundt indtil jeg gik itu
Что, если бы ты мог терзать меня до тех пор, пока я не сломаюсь
Til jeg havde ligeså ondt som dig nu
Пока мне не было так же больно, как тебе сейчас
Det ikk være rart, det ikk være rart
Это не странно, это не странно
Om du klare ej, for de kender alle mig
Если ты не сможешь, потому что они все меня знают
For de kender alle mig, for de kender alle mig
Потому что они все знают меня, потому что они все знают меня
Om du klare ej, for de kender alle mig
Если ты не сможешь, потому что они все меня знают
K-k-kender alle mig, for de kender alle mig
К-К-все знают меня, потому что они все знают меня
Uh
Ух





Авторы: Lasse Lindorff, Karen Rosenberg, Daniel Falt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.