Текст и перевод песни Karen - Lås Og Slå
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
det
fra
min
far
Я
унаследовала
от
отца
Mit
restløse
blod
Всю
свою
кровь
без
остатка
Det
løber
gennem
mig
Она
течет
во
мне
Og
stiger
mig
til
hoved
И
поднимается
к
голове
Og
drømmene
har
jeg
fra
min
mor
А
мечты
мне
достались
от
матери
De
sender
mig
af
sted
til
hvor
peberet
gror
Они
отправляют
меня
туда,
где
растет
перец
Men
jeg
vil
helst
være
hos
dig
Но
я
хочу
быть
только
с
тобой
Men
jeg
vil
helst
være
hos
dig
Но
я
хочу
быть
только
с
тобой
For
friheden
er
intet
værd
Ведь
свобода
ничего
не
стоит
Uden
du
er
med,
uden
du
er
her
for...
Без
тебя,
без
твоего
присутствия
здесь...
Du
har
lagt
mit
hjerte
Ты
запер
мое
сердце
Under
lås
og
slå,
under
lås
og
slå
yeah
На
замок
и
ключ,
на
замок
и
ключ,
да
Du
har
lagt
mit
hjerte
Ты
запер
мое
сердце
Under
lås
og
slå,
under
lås
og
slå
oh
yeah
На
замок
и
ключ,
на
замок
и
ключ,
о
да
Horisonterne
kalder
på
mig
men
Горизонты
зовут
меня,
но
Overdøves
af
selv
din
mindste
hvisken
Их
заглушает
даже
твой
самый
тихий
шепот
Og
selvom
græsset
synes
grønt
И
хотя
трава
кажется
зеленее
Andre
steder
på
denne
jord
В
других
местах
на
этой
земле
Så
er
det
kun
hos
dig
mine
blomster
gror
Только
рядом
с
тобой
цветут
мои
цветы
For
jeg
vil
helst
være
hos
dig
Потому
что
я
хочу
быть
только
с
тобой
Ja
jeg
vil
helst
være
hos
dig
Да,
я
хочу
быть
только
с
тобой
For
friheden
er
intet
værd
Ведь
свобода
ничего
не
стоит
Uden
du
er
med,
uden
du
er
her
for...
Без
тебя,
без
твоего
присутствия
здесь...
Du
har
lagt
mit
hjerte
Ты
запер
мое
сердце
Under
lås
og
slå,
under
lås
og
slå
yeah
На
замок
и
ключ,
на
замок
и
ключ,
да
Du
har
lagt
mit
hjerte
Ты
запер
мое
сердце
Under
lås
og
slå,
under
lås
og
slå
oh
yeah
На
замок
и
ключ,
на
замок
и
ключ,
о
да
Så
bur
mig
bare
ind
på
livstid
Так
запри
меня
хоть
пожизненно
For
der
er
intet
der
kan
sammenlignes
med
din
kærlighed
Ведь
ничто
не
сравнится
с
твоей
любовью
Du
har
lagt
mit
hjerte
Ты
запер
мое
сердце
Under
lås
og
slå,
under
lås
og
slå
oh
yeah
На
замок
и
ключ,
на
замок
и
ключ,
о
да
For
du
holder
mig,
holder
mig
Ведь
ты
держишь
меня,
держишь
меня
For
du
holder
mig,
holder
mig
Ведь
ты
держишь
меня,
держишь
меня
For
du
holder
mig,
holder
mig
Ведь
ты
держишь
меня,
держишь
меня
Under
lås
og
slå
На
замке
и
под
ключом
For
du
holder
mig,
holder
mig
Ведь
ты
держишь
меня,
держишь
меня
For
du
holder
mig,
holder
mig
Ведь
ты
держишь
меня,
держишь
меня
For
du
holder
mig,
holder
mig
Ведь
ты
держишь
меня,
держишь
меня
Under
lås
og
slå
На
замке
и
под
ключом
Du
har
lagt
mit
hjerte
Ты
запер
мое
сердце
Under
lås
og
slå,
under
lås
og
slå
yeah
На
замок
и
ключ,
на
замок
и
ключ,
да
Du
har
lagt
mit
hjerte
Ты
запер
мое
сердце
Under
lås
og
slå,
under
lås
og
slå
oh
yeah
На
замок
и
ключ,
на
замок
и
ключ,
о
да
Så
bur
mig
bare
ind
på
livstid
Так
запри
меня
хоть
пожизненно
For
der
er
intet
der
kan
sammenlignes
med
din
kærlighed
Ведь
ничто
не
сравнится
с
твоей
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen E Rosenberg, Mikael Vagn Larsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.