Karen - Sækken I Katten - перевод текста песни на немецкий

Sækken I Katten - Karenперевод на немецкий




Sækken I Katten
Die Katze im Sack
Jeg vil kalde dig grådig baby
Ich werde dich gierig nennen, Baby
For du jagtede hende gennem København
Denn du hast sie durch Kopenhagen gejagt
Nattens dronning det var hendes navn
Königin der Nacht, das war ihr Name
Aldrig har du mødt nogen vild
Nie hast du jemanden so Wildes getroffen
Men da hun gik i dit felt startede det, fald ned
Aber als sie in dein Revier kam, fing es an, beruhige dich
Og nu står du der
Und jetzt stehst du da
Foran hendes dør som en anden løvetæmmer
Vor ihrer Tür wie irgendein Löwenbändiger
Du er blevet grisk
Du bist habgierig geworden
Svinger med din pisk, hvis hun blotter sine tænder
Schwingst deine Peitsche, wenn sie nur ihre Zähne fletscht
Du vil ikke have hun går, holder hende i snor
Du willst nicht, dass sie geht, hältst sie an der Leine
Men der er vist noget du glemmer... Man skal ikke trænge en som hende op i en krog
Aber da ist wohl etwas, das du vergisst... Man sollte jemanden wie sie nicht in die Enge treiben
Hvordan vil du ha' den
Wie willst du es haben?
Sækken i katten
Die Katze im Sack?
For det ikke hendes natur og blive holdt fanget inde i et bur
Denn es liegt nicht in ihrer Natur, in einem Käfig gefangen gehalten zu werden
Hvordan vil du ha' den
Wie willst du es haben?
Sækken i katten
Die Katze im Sack?
Ikke flere ballademager, hvis du ikke vil høre efter du lære
Sei kein Unruhestifter mehr, wenn du nicht hören willst, musst du lernen
Nu er hun sluppet fra dig baby
Jetzt ist sie dir entkommen, Baby
Men du jagter hende gennem indre by
Aber du jagst sie durch die Innenstadt
Hvis du gør alt for at spolere hendes ry
Wo du alles tust, um ihren Ruf zu ruinieren
For tanken om at nogen anden mand
Denn der Gedanke, dass irgendein anderer Mann
Kan hende, du mister din forstand
Sie haben könnte, lässt dich den Verstand verlieren
nu står du der
Also stehst du jetzt da
Uden for hendes dør, som en anden storvildtjæger
Vor ihrer Tür, wie irgendein Großwildjäger
Mens hun viser klør, knurrer 'lad mig være, jeg ikke din til at dressere'
Während sie Krallen zeigt, knurrt 'lass mich sein, ich bin nicht dein, um dressiert zu werden'
Men du vil ikke give op, lille hidsigprop, skyder mennesker til hun snager
Aber du gibst nicht auf, kleiner Hitzkopf, schreckst Leute auf, bis sie herumschnüffelt
Og du provokere, indtil hun ikke kan tirres mere
Und du provozierst, bis sie nicht mehr gereizt werden kann
Hvordan vil du ha' den
Wie willst du es haben?
Sækken i katten
Die Katze im Sack?
For det ikke hendes natur og blive holdt fanget inde i et bur
Denn es liegt nicht in ihrer Natur, in einem Käfig gefangen gehalten zu werden
Hvordan vil du ha' den
Wie willst du es haben?
Sækken i katten
Die Katze im Sack?
Ikke flere ballademager, hvis du ikke vil høre efter du lære
Sei kein Unruhestifter mehr, wenn du nicht hören willst, musst du lernen
Hvordan vil du ha' den
Wie willst du es haben?
Sækken i katten
Die Katze im Sack?
For det ikke hendes natur og blive holdt fanget inde i et bur
Denn es liegt nicht in ihrer Natur, in einem Käfig gefangen gehalten zu werden
Hvordan vil du ha' den
Wie willst du es haben?
Sækken i katten
Die Katze im Sack?
Ikke flere ballademeger, hvis du ikke vil høre efter du lære
Sei kein Unruhestifter mehr, wenn du nicht hören willst, musst du lernen
Hun kommer aldrig til at hænge din væg
Sie wird niemals an deiner Wand hängen
Udstoppet for hun er ikke et trofæ
Ausgestopft, denn sie ist keine Trophäe
Du kommer aldrig til at flå hendes skind, du kan træde hende når du kommer hjem
Du wirst ihr niemals das Fell abziehen, damit du darauf treten kannst, wenn du nach Hause kommst
Du kommer aldrig til lære hende nogen tricks, og priser som du kan blære dig med
Du wirst ihr niemals irgendwelche Tricks beibringen, keine Preise, mit denen du angeben kannst
Uh.for hendes liv i det fri
Uh, denn ihr Leben in Freiheit
Kan ikke blandes med din tyranni
Lässt sich nicht mit deiner Tyrannei vermischen
Det eneste du igen vil
Das Einzige, was du wieder bekommen wirst
Og se er sålen
Zu sehen, ist die Sohle
Hendes stiletter fordi hun catwalker hen over din jalousi
Ihrer Stilettos, denn sie catwalked über deine Eifersucht hinweg
For det her vækkede en tiger i hende og det er nok
Denn das hier hat einen Tiger in ihr geweckt und das reicht
Situationen er vendt, du kan ja til hvad du vil
Die Situation hat sich gedreht, jetzt kriegst du, was du wolltest
Hvordan vil du ha' den
Wie willst du es haben?
Sækken i katten
Die Katze im Sack?
For det ikke hendes natur og blive holdt fanget inde i et bur
Denn es liegt nicht in ihrer Natur, in einem Käfig gefangen gehalten zu werden
Hvordan vil du ha' den
Wie willst du es haben?
Sækken i katten
Die Katze im Sack?
Ikke flere ballademager, hvis du ikke vil høre efter du lære
Sei kein Unruhestifter mehr, wenn du nicht hören willst, musst du lernen
Hvordan vil du ha' den
Wie willst du es haben?
Sækken i katten
Die Katze im Sack?
For det ikke hendes natur og blive holdt fanget inde i et bur
Denn es liegt nicht in ihrer Natur, in einem Käfig gefangen gehalten zu werden
Hvordan vil du ha' den
Wie willst du es haben?
Sækken i katten
Die Katze im Sack?
Ikke flere ballademager, hvis du ikke vil høre efter du lære
Sei kein Unruhestifter mehr, wenn du nicht hören willst, musst du lernen
'Hurtigere missekat dræb dræb'
'Schneller, Miezekatze, töte, töte'





Авторы: Karen, Kølsch, La La Rosenberg, Mmikkael, Rune Reilly, Vagn Larsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.