Текст и перевод песни Karetta el Gucci - Rana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
envidioso,
tú
eres
palomo
(El
Gucci)
You're
just
envious,
you're
a
pigeon
(El
Gucci)
Le
llegue
a
tu
dema'
I'm
reaching
your
girl
Siempre
te
pone'
en
taquicardia
(YM
Freak)
Always
giving
you
tachycardia
(YM
Freak)
Cuando
el
Gucci
frena
When
Gucci
pulls
up
Sé
que
a
mis
espaldas
vive
hablando
de
mí
I
know
you
talk
about
me
behind
my
back
Pero
me
saluda
si
me
ve
por
ahí
But
you
greet
me
if
you
see
me
around
Deja
tu
hipocresía,
tu
falacia,
manín'
Drop
your
hypocrisy,
your
fallacy,
man
Ya
'toy
claro
de
ti
I
see
right
through
you
Usted
lo
que
es
un
rana,
pana
You're
just
a
frog,
dude
Que
no
tiene
la
vaina
bacana,
pa'
como
yo
corriente
da
You
don't
have
the
good
stuff,
like
the
flow
I
give
Sé
que
me
difama
I
know
you
defame
me
Pa'
llevarte
a
mis
mujeres
a
la
cama
pero
no
se
te
da
Trying
to
get
my
girls
in
bed,
but
you
can't
Usted
lo
que
es
un
rana,
pana
You're
just
a
frog,
dude
Que
no
tiene
la
vaina
bacana,
pa'
como
yo
corriente
da
You
don't
have
the
good
stuff,
like
the
flow
I
give
Sé
que
me
difama
I
know
you
defame
me
Pa'
llevarte
a
mis
mujeres
a
la
cama
pero
no
se
te
da
Trying
to
get
my
girls
in
bed,
but
you
can't
Reme,
rene
con
su
dema'
que
dema'
yo
'toy
clar
Paddle,
struggle
with
your
girl,
because
I'm
clear
Lo
que
usted
monta
de
mí
What
you
project
on
me
Lo
que
en
tu
pecho
te
quema
What
burns
in
your
chest
Se
llama
envidia,
y
de
eso
tú
va'
a
morir
It's
called
envy,
and
that's
what
you'll
die
from
Por
eso
de
los
panas
tú
montas
veneno
That's
why
you
spread
venom
among
your
friends
Y
chilling
con
lo
tuyo,
codicias
lo
ajeno
Chilling
with
your
own,
coveting
what's
not
yours
De
gente
como
tú,
cementerio'
'tan
lleno'
Cemeteries
are
full
of
people
like
you
Ya
deja
ese
mal
vivir
Just
stop
that
bad
living
Te
gusta
teje'
y
serrucha,
mamagrano
You
like
to
gossip
and
backstab,
you
snitch
Y
vive
diciendo
que
tú
ere'
bacano
And
keep
saying
you're
cool
Y
si
sigue
choteando,
maldito
palomo
And
if
you
keep
messing
around,
damn
pigeon
Qué
triste
será
tu
fin
Your
end
will
be
sad
Usted
lo
que
es
un
rana,
pana
You're
just
a
frog,
dude
Que
no
tiene
la
vaina
bacana,
pa'
como
yo
corriente
da
You
don't
have
the
good
stuff,
like
the
flow
I
give
Sé
que
me
difama
I
know
you
defame
me
Pa'
llevarte
a
mis
mujeres
a
la
cama
pero
no
se
te
da
Trying
to
get
my
girls
in
bed,
but
you
can't
Usted
lo
que
es
un
rana,
pana
You're
just
a
frog,
dude
Que
no
tiene
la
vaina
bacana,
pa'
como
yo
corriente
da
You
don't
have
the
good
stuff,
like
the
flow
I
give
Sé
que
me
difama
I
know
you
defame
me
Pa'
llevarte
a
mis
mujeres
a
la
cama
pero
no
se
te
da
Trying
to
get
my
girls
in
bed,
but
you
can't
El
Gucci,
Karetta
El
Gucci,
Karetta
Trap,
trap,
trap,
trap,
trap
mambo
Trap,
trap,
trap,
trap,
trap
mambo
Rana,
tú
no
ere'
de
ena'
Frog,
you're
not
from
here
Pana,
a
ti
la
dema',
te
corre
por
las
venas
Dude,
envy
runs
through
your
veins
Al
que
se
viró,
le
dedico
yo
este
tema
To
the
one
who
turned
his
back,
I
dedicate
this
song
Al
que
habla
mal
de
mí,
pero
me
mama
la
ñema
To
the
one
who
talks
bad
about
me
but
sucks
up
to
me
Dime
rana,
cuál
es
tu
problema
Tell
me
frog,
what's
your
problem
Si
me
ve
bien,
la
envidia
a
ti
te
quema
If
you
see
me
doing
well,
envy
burns
you
Ando
en
la
avenida,
con
una
mami
crema
I'm
cruising
the
avenue
with
a
creamy
mami
Y
te
noto
tenso,
cuando
El
Gucci
frena,
eah
And
I
notice
you
tense
up
when
Gucci
pulls
up,
yeah
Siempre
bacanería,
'toy
al
día
Always
coolness,
I'm
up
to
date
Como
yo
no
es
de
gente,
yo
corro
por
la
mía
I'm
not
like
you,
I
run
for
mine
Causando
sufrimiento,
a
to'
el
que
no
quería
Causing
suffering
to
everyone
who
didn't
want
Verme
donde
estoy,
pero
mala
mía
(mía)
To
see
me
where
I
am,
but
too
bad
(too
bad)
Siempre
bacanería,
'toy
al
día
Always
coolness,
I'm
up
to
date
Como
no
es
de
gente,
yo
corro
por
la
mía
I'm
not
like
you,
I
run
for
mine
Causando
sufrimiento,
a
to'
el
que
no
quería
Causing
suffering
to
everyone
who
didn't
want
Verme
donde
estoy,
pero
mala
mía
To
see
me
where
I
am,
but
too
bad
Usted
lo
que
es
un
rana,
pana
You're
just
a
frog,
dude
Que
no
tiene
la
vaina
bacana,
pa'
como
yo
corriente
da
You
don't
have
the
good
stuff,
like
the
flow
I
give
Sé
que
me
difama
I
know
you
defame
me
Pa'
llevarte
a
mis
mujeres
a
la
cama
pero
no
se
te
da
Trying
to
get
my
girls
in
bed,
but
you
can't
Usted
lo
que
es
un
rana,
pana
You're
just
a
frog,
dude
Que
no
tiene
la
vaina
bacana,
pa'
como
yo
corriente
da
You
don't
have
the
good
stuff,
like
the
flow
I
give
Sé
que
me
difama
I
know
you
defame
me
Pa'
llevarte
a
mis
mujeres
a
la
cama
pero
no
se
te
da
Trying
to
get
my
girls
in
bed,
but
you
can't
Tú
ere'
envidioso,
tú
ere'
palomo
You're
just
envious,
you're
a
pigeon
Le
llegue
a
tu
dema'
I'm
reaching
your
girl
Siempre
te
pone'
en
taquicardia
Always
giving
you
tachycardia
Cuando
el
Gucci
frena
When
Gucci
pulls
up
Sé
que
a
mis
espaldas
vive
hablando
de
mí
I
know
you
talk
about
me
behind
my
back
Pero
me
saluda
si
me
ve
por
ahí
But
you
greet
me
if
you
see
me
around
Deja
tu
hipocresía,
tu
falacia,
manín'
Drop
your
hypocrisy,
your
fallacy,
man
Ya
'toy
claro
de
ti
I
see
right
through
you
Envidioso,
Karetta,
El
Gucci
Envious,
Karetta,
El
Gucci
YM
Freak,
el
producto
perfecto
YM
Freak,
the
perfect
product
Angel
production,
Edwin
encarnación
Angel
production,
Edwin
incarnation
Jonathan
production,
controlando
en
Europa
Jonathan
production,
controlling
in
Europe
Alofoke
music,
Burbuja
Alofoke
music,
Burbuja
Lo
máximo
productions,
Dj
locura
Lo
máximo
productions,
Dj
locura
Jp
Brown,
La
familia
Jp
Brown,
La
familia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karetta El Gucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.