Karetus - S.O.S. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karetus - S.O.S.




S.O.S.
S.O.S.
Ninja kore é harcore!
Ninja this is hardcore!
Pum! Tabefe na cara, nem abri a mão
Bam! Slap in the face, I didn't even open my hand
Não largo a caneta mas largo um A música é a arma, as palavras são as balas
I don't put down the pen but I put down an A Music is the weapon, the words are the bullets
Guerrilha sonora a entrar nas vossas salas!
Sonic guerrilla warfare entering your living rooms!
Arrebento quando apresento
I tear it up when I perform
Um estilo que putos não estavam à espera, quem lhes dera
A style that kids weren't expecting, who would have thought
Sentir o que eu sinto neste momento
Feeling what I'm feeling right now
Estou no topo do mundo e é que eu me sento!
I'm on top of the world and that's where I'm sitting!
Sente o som, segue o som! Tinha vontade de entrar a matar!
Feel the sound, follow the sound! I wanted to come in killing!
Arrebento quando apresento
I tear it up when I perform
Um gelo que putos não estavam a espera, quem lhes dera
An ice pick that kids weren't expecting, who would have thought
Sentir o que eu sinto neste momento
Feeling what I'm feeling right now
Estou no topo do mundo e é que eu me sento!
I'm on top of the world and that's where I'm sitting!
Sente o som, segue o som! Ninja kore!
Feel the sound, follow the sound! Ninja this!
Sente o som não como recusar,
Feel the sound, there's no way to refuse,
Tinha vontade de entrar a matar, Assim!
I wanted to come in killing, Like this!
Old school, ninja kore da margem sul!
Old school, ninja this from the south bank!
Nãoo o bébé não fica preocupado
Nooo the baby's not worried
Com um focinho de bezerro desmamado
With a snout like a suckling calf
Será por causa dessa gata do teu lado?
Is it because of that chick next to you?
Esse problema também pode ser tratado!
That problem can be dealt with too!
Porra men, ninja koree.
Damn man, ninja this.
Cuidado velhoo...
Careful old man...
Pesadoo man...
Heavy man...
Um gajo também tinha que entrar assim pesado
A guy had to come in heavy like that too
Soube bem man, obrigadão, obrigadão mesmo!
It felt good man, thanks, thanks a lot!
1, 2, 3... vem buscar!
1, 2, 3... come and get it!
Que saudades!
I missed this!
De rimarsobre um beat forte assim
Rhyming over a strong beat like this
Lembras -te de mim?
Do you remember me?
Sou eu, galão, o puto, o pacman
It's me, gallon, the kid, the pacman
I am, nacionalmente reconhecido
I am, nationally recognized
Respeito
Respect
E agora siga! ouve o som, sente o som e apresento
And now follow! Hear the sound, feel the sound, and I present
Sente o som, segue o som! Hardcore, ninja kore!
Feel the sound, follow the sound! Hardcore, ninja this!
Ninja kore é harcore, gira wella!
Ninja this is hardcore, turn it up girl!
Sente o som não como recusar,
Feel the sound, there's no way to refuse,
Tinha vontade de entrar a matar
I wanted to come in killing
Assim!
Like this!
Old school, ninja kore da margem sul!
Old school, ninja this from the south bank!
Arrebento quando apresento
I tear it up when I perform
Um estilo que putos não estavam a espera, quem lhes dera
A style that kids weren't expecting, who would have thought
Sentir o que eu sinto neste momento
Feeling what I'm feeling right now
Estou no topo do mundo e é que eu me sento!
I'm on top of the world and that's where I'm sitting!
Vem buscar!
Come get it!
Lembras - te de mim?
Do you remember me?
Não não para brincar man, porra, ninja kore!
No, no you can't play around man, damn, ninja this!
Pesado man.
Heavy man.
Um gajo também tinha que entrar assim pesado
A guy had to come in heavy like that too
Soube bem man, obrigadão, obrigadão mesmo!
It felt good man, thanks, thanks a lot!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.