Karg - Alaska - перевод текста песни на английский

Alaska - Kargперевод на английский




Alaska
Alaska
Schenk ma Einsåmkeit, schenk ma Hunga
Give me your solitude, give me your hunger
Schenk ma Valossenheit, schenk ma Kumma
Give me your recklessness, give me your sorrow
Schenk ma Demut, loss mi wia de Gluat im Feia tausend Tode sterm
Give me your humility, let me burn in the fire like the coals a thousand times
Los mi splittern, los mi zittern wia de Ebbe vaöden und vasickern
Let me shatter, let me tremble like the ebb flows and ebbs away
Loss mi wia de Wellen am Ufer zerbersten und
Let me crash like the waves on the shore
Jeden Kontroivalust zur Leidenschåft vaklären
And let every desire of antithesis become passion
Vaklären
Become clear
Kum scho: Leb mi laa!
Oh, let me be!
Kum scho: Leb laa!
Oh, let me be!
Wei wie es Meer um Alaska hob I in da Einsåmkeit g'lebt
Like the sea around Alaska, I have lived in solitude
Und so hom mi es Meer und d'Ewigkeit trogn
And so the sea and eternity have carried me
Hom so zwa a de einsomsten Inseln erschoffen
They have even created some of the most lonely islands
Durt hod owa a d'Zeit meine Wunden no
However, even there, time has healed my wounds
G'heilt und mi gleichsom imma mi sei lossn
And let me be myself, so to speak, all the time
Gleichsom imma mi sei lossn
So to speak, always let me be myself
Es duad ma load, dass I nie der gwen bin
I regret that I have never been the one
Dennst solong in mir seng woitst
For as long as you want to see far in me
I woa woi ähnlich wia da Traum vo Alaska
I was probably similar to the dream of Alaska
In da Vorstellung schena ois de Wirklichkeit
More beautiful in imagination than in reality
Nua de Zeit is a Geschenk vor oim wonns a gemeinsome is
Only time is a gift, especially when it is shared
I hob mas owa hoid scho domois
But I already thought back then
Docht, genau de wird uns iangwonn spoitn
That it will tear us apart
Is scho guad und I jetz a ned wieda undonkboa sei
That's good, and I don't want to be ungrateful again
Owa wonn a G'schenk ned vo Herzen kumbd, donn konnst das a g'hoitn
But if a gift is not given from the heart, then you can keep it
A g'hoitn
Keep it
Dei Nåm is mei Nåm
Your name is my name
Und dei Tod is mei Tod
And your death is my death
Dei Nåm is mei Nåm
Your name is my name
Und dei Tod is mei Tod
And your death is my death
Nua Alaska hod ma nie wos vasprochn, du dafia umso mehr
Only Alaska never promised me anything, but you promised me all the more
De Aussicht auf an ewigen Summa,
The prospect of an eternal summer,
Owa vielleicht woit I'n oafoch zu sehr
But maybe I just wanted it too much
Bist erst woam in meine Oam g'leng,
You were warm only in my arms,
Hob di donn owa wieda an de koidn Tåg valoan
But I lost you again on the cold days
Wei so wia mit dir muas woi a in Alaska sei,
Because with you it must be like in Alaska,
Wei nedmoi im Summa wird am je wirkli woam
Because even in summer it never gets really warm
Nedmoi im Summa wird am je wirkli woam
Even in summer, it never gets really warm
Drum schlepp mi zu de schroffesten
So drag me to the steepest
Klippen, I nur no oamoi s'Meer seng
Cliffs, I just want to see the sea once more
Owa es san ned nua wia,
But it's not just like that,
A da Sånd da letzten Winta schimmert no vom oiden Kumma
The sand of the last winter still shimmers from the old sorrow
Und wonn donn da Schnee wieda
And when the snow has melted again
G'schmoizn is und a weidas Lebensjoa vastrichen
And another year of life has passed
Sogn ma uns wia in jedem Fruajoah wieda
We will say to each other like every spring
"Vielleicht wird's jo des Joa endlich 'unsa Summa'"
"Maybe it will finally be 'our summer' this year"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.