Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles wird in Flammen stehen
Everything Will Be In Flames
Vo
jetzt
o
gibt's
nuamehr
oa
Richtung
de
I
geh
Now
there
is
only
one
direction
for
me
to
go
Und
zwa
vergaut
oder
nur
bergob...
And
it's
either
down
or
only
uphill...
De
letzten
Joa
san
fost
a
wenig
z'trabig
kem,
The
last
years
have
come
a
little
too
fast,
Und
I
ho
nu
oiwai
nix
vo
dera
Wöd
daseng...
And
I
still
don't
understand
anything
about
this
world...
Bei
de
Ondan
duad
si
wos,
si
brechen
endlich
auf...
With
the
others
something
is
happening,
they
are
finally
breaking
up...
Meineroans
is
scho
long
Fluag
woan,
owa
doch
nia
wirklich
g'flogn...
I've
been
flying
for
a
long
time,
but
I've
never
really
flown...
Owa
wenn
I
ernare
Leben
jetz
so
vua
mir
siag,
But
when
I
look
at
your
lives
now,
Glab
I
schiaga
ned
dass
I
do
wos
vasammt
hatt...
I
don't
think
I
missed
anything...
Wia
soin
erwachsen
werden,
hom
de
Ötan
g'sogt,
How
to
grow
up,
the
grown-ups
said,
De
Entfremdung
g'hert
dazua,
ondas
wa
des
ois
nix
wert...
Alienation
is
part
of
it,
otherwise
it
would
be
worthless...
Wie
da
Tod
g'hert
hoid
a
zum
Leben,
homs
nochand
g'moant,
Like
death
belongs
to
life,
they
also
said,
Wie
jeda
Schritt
noch
hint
lähmt
den
nexten
noch
vuan...
As
every
step
forward
paralyzes
the
next...
...und
hom
uns
doch
in
unsere
Spuren
valuan...
...and
yet
they
lost
their
way...
Des
wos
heid
in
mir
no
zittert,
is
es
söwe
no
wia
vor
a
poa
Joa,
What
still
trembles
in
me
today
is
the
same
as
a
few
years
ago,
Wie
I
jetzt
woas
I
konn
se
ned
nuamoi
erleben...
...Ned
woa?!
As
I
know
now
I
can't
experience
them
again...
...Can
I?!
Des
wos
heid
in
mir
no
zittert,
is
es
söwe
no
wia
vor
a
poa
Joa,
What
still
trembles
in
me
today
is
the
same
as
a
few
years
ago,
Wie
I
jetzt
woas
I
konn
se
ned
nuamoi
erlebe...
Ned
woad?!
As
I
know
now
I
can't
experience
them
again...
Can't
I?!
I
hob
g'hert
de
Jugend
wird
oam
g'schenkt,
I've
heard
that
youth
is
a
gift,
Und
wonns
oam
donn
daugt
gach
wieda
g'numma.
And
when
you
like
it,
it's
taken
away
again.
Mia
is
des
ois
kloa,
owa
wos
ma
vaschenkt,
It's
all
clear
to
me,
but
what
you
give
away,
Soi
a
durt
bleiben,
und
nid
vakumma...
Should
stay
there,
and
not
be
lost...
Vagebung
is
nid
drin,
Forgiveness
is
not
in
it,
Owa
a
leichts
woas
domois,
wia
I
no
g'moant
hob
I
g'winn,
But
it
was
also
easy
then,
when
I
still
thought
I
was
winning,
Wei
jetzt
wenn
I
so
dositz.
Because
now
when
I
sit
like
this.
Kummt
ma
doch
vua,
ihr
hobts
ma
mein
letzten
Willen
g'numma...
It
seems
to
me,
you
have
taken
my
last
will
from
me...
Schau
das
o
wias
olle
betteln
und
schrein:
Look
how
they
all
beg
and
cry:
Kennts
ma
nid
no
a
poa
mehr
Nägel
in
mein
Sarg
eintreiben?!
Can't
you
drive
a
few
more
nails
into
my
coffin?!
Nix
ois
a
Schatten
eichra
Selbst
satz
wuan,
Nothing
but
a
shadow
of
your
former
selves,
Ihr
hobts
scho
recht,
es
kennts
eich
glei
eigrobn...
You're
right,
you
can
bury
yourself...
Es
Leben
zwingt
di
nieda,
owa
da
Tod
is
für
imma,
Life
forces
you
down,
but
death
is
forever,
Und
so
vü
wiesd
a
gibt's,
du
konnst
as
nid
g'winga...
And
as
much
as
you
give,
you
can't
win...
Voroim
da
Malstrom...
vergiebt
nid...
Before
the
whirlpool...
forgive
not...
Und
ziagt
di
oamoi
mehr
owi,
bis
aufn
Grund...
And
once
more
pulls
you
down,
to
the
bottom...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michael kogler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.