Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreh
dich
um
mein
Freund,
du
wartest
schon
zu
lange
auf
mich,
Turn
around
my
friend,
you
have
been
waiting
for
me
for
too
long,
In
diesen
Stunden
kannst
nicht
mal
du
In
these
hours,
not
even
you,
Mir
helfen,
so
bin
ich
besser
doch
allein.
Can
help
me,
and
that's
why
I'm
better
off
alone.
Irgendwie
will
diese
Reise
gar
kein
Ende
Somehow
this
journey
doesn't
seem
to
want
to
end,
Nehmen
& vielleicht
komm
ich
nie
wieder
nach
Haus',
Take
it
& maybe
I'll
never
come
home
again,
Denn
sollte
ich
jemals
wieder
aufwachen
Because
if
I
should
ever
wake
up
again,
Werde
ich
danach
doch
nicht
mehr
derselbe
sein...
After
that
I
will
never
be
the
same...
"Warum?",
könnte
ich
sagen
und
dich
"Why?",
I
could
say
and
ask
you,
Jeden
Tag
aufs
Neue
fragen,
"Warum?",
Every
day
anew,
"Why?",
Denn
ich
hab'
jene
Stunden
niemals
noch
verwunden.
Because
I
have
never
forgotten
those
hours.
Leider
konnte
ich
nie
vergessen,
Unfortunately
I
could
never
forget,
Doch
für
dich
ist
alles
anders
längst,
But
for
you,
everything
has
been
different
for
a
long
time,
Und
bin
doch
gestern
allzu
tief
gefallen
And
yet
yesterday
I
fell
way
too
deep,
Auch
wenn
du
mich
heut'
im
Roggen
fängst.
Even
if
you
catch
me
in
the
rye
today.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Apathie
дата релиза
03-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.