Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreh
dich
um
mein
Freund,
du
wartest
schon
zu
lange
auf
mich,
Оглянись,
мой
друг,
ты
слишком
долго
ждешь
меня,
In
diesen
Stunden
kannst
nicht
mal
du
В
эти
часы
даже
ты
Mir
helfen,
so
bin
ich
besser
doch
allein.
Не
можешь
мне
помочь,
так
что
мне
лучше
быть
одному.
Irgendwie
will
diese
Reise
gar
kein
Ende
Кажется,
этому
путешествию
не
будет
конца
Nehmen
& vielleicht
komm
ich
nie
wieder
nach
Haus',
И,
возможно,
я
никогда
не
вернусь
домой,
Denn
sollte
ich
jemals
wieder
aufwachen
Ведь
если
я
когда-нибудь
снова
проснусь,
Werde
ich
danach
doch
nicht
mehr
derselbe
sein...
Я
уже
не
буду
прежним...
"Warum?",
könnte
ich
sagen
und
dich
"Почему?",
мог
бы
я
сказать
и
тебя
Jeden
Tag
aufs
Neue
fragen,
"Warum?",
Каждый
день
спрашивать
заново,
"Почему?",
Denn
ich
hab'
jene
Stunden
niemals
noch
verwunden.
Ведь
я
так
и
не
залечил
раны
тех
часов.
Leider
konnte
ich
nie
vergessen,
К
сожалению,
я
так
и
не
смог
забыть,
Doch
für
dich
ist
alles
anders
längst,
Но
для
тебя
все
давно
иначе,
Und
bin
doch
gestern
allzu
tief
gefallen
И
я
вчера
упал
слишком
глубоко,
Auch
wenn
du
mich
heut'
im
Roggen
fängst.
Даже
если
ты
поймаешь
меня
сегодня
в
ржи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Apathie
дата релиза
03-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.