Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmxvi-Weltenasche
MMXVI - Пепел Мира
Du
sogst
für
mi
woa
des
Leben
Ты
говорила,
что
для
меня
жизнь
Nia
mehr
ois
a
schlechter
Scherz,
Никогда
не
была
больше,
чем
плохая
шутка,
A
ausg'arteter
Schmäh,
Извращённый
розыгрыш,
Der
oam
weder
Spass
mocht
no
betriabt.
Который
ни
веселья
не
приносит,
ни
трогает.
I
hobs
scho
immer
recht
witzig
gfunden,
Я
всегда
считал
это
довольно
забавным,
Obwoi
des
ois
einglich
zum
rean
is,
Хотя
все
это,
по
сути,
до
слёз,
Wost
oba
recht
g'hobt
host,
Но
ты
была
права,
I
siag
im
Leben
echt
ned
recht
vü
mehr
ois
des...
Я
в
жизни
действительно
не
вижу
многого,
кроме
этого...
I
glab
I
hob
nia
in
oi
de
Joa,
Думаю,
я
никогда
за
все
эти
годы,
Wen
mehr
g'liebt
ois
wie
di,
Не
любил
никого
больше,
чем
тебя,
Und
so
mei
Jugend
vaspüt,
И
так
растратил
свою
молодость,
I
imma
nur
auf
di
g'setzt
hob.
Всегда
ставил
только
на
тебя.
I
hob
de
foische
Woi
troffn,
Я
сделал
неправильный
выбор,
So
wie
desmoi
wahrscheinlich
a,
Как
и
сейчас,
наверное,
тоже,
Oba
des
spüt
jetz
koa
Roin
mehr,
Но
это
уже
не
играет
роли,
I
woit
den
Weg
scho
domois
geh...
Я
хотел
пойти
этим
путем
ещё
тогда...
Kriachts
ruhig
weida
am
Bodn
umma
Продолжайте
ползать
по
земле
Und
suachts
no
noch
am
Funkn
Glück.
И
ищите
ещё
искру
счастья.
Füa
mi
hod
sie
de
G'schicht
erledigt,
Для
меня
эта
история
закончена,
Für
mi
is
des
jetz
gwen...
Для
меня
это
теперь
всё...
Wia
I
scho
gsogt
hob,
Как
я
уже
говорил,
Bid
doher,
owa
koan
Schritt
weida,
До
сюда,
но
ни
шагу
дальше,
Werd
I
mit
dera
Last
no
geh,
Пойду
я
с
этим
грузом,
De
mi
zu
eich
owidruckt
am
Bodn...
Который
вдавливает
меня
к
вам
на
землю...
Leida
hod
mi
oi
der
Wein,
К
сожалению,
всё
это
вино,
No
imma
ned
obgstumpft,
До
сих
пор
меня
не
притупило,
Und
a
wenn
nu
a
boa
Summa
vagehn,
И
даже
если
пройдёт
ещё
несколько
лет,
Oans
wiad
si
nid
ändern:
Одно
не
изменится:
I
ko
mi
doch
dem
gonzn
nid
entziang,
Я
не
могу
от
всего
этого
отречься,
A
wonn
i's
mechat,
Даже
если
бы
хотел,
Oba
wei
I
woas
wies
lafft,
Но
поскольку
я
знаю,
как
всё
обстоит,
Loss
I
mi
dawei
no
ned
gonz
untakriang.
Пока
что
не
дам
себя
полностью
сломить.
De
Wöd
is
nix
ois
wia
a
Totenacker,
Мир
— это
всего
лишь
кладбище,
Du
woast
as
jo
a...
Ты
ведь
тоже
это
знаешь...
Ihr
mochts
mi
olle
so
kronk,
I
ko
goaned
sovü
saufen,
Вы
все
доводите
меня
до
тошноты,
я
не
могу
выпить
столько,
Wia
I
wieder
hispeim
wü...
Сколько
хочу
блевать...
Oba
oans
sog
I
da
a,
Но
одно
я
тебе
скажу,
I
werd
no
sowos
vo
obrechna,
Я
ещё
с
вами
поквитаюсь,
Ihr
werds
eicha
Wöd
Вы
свой
мир
Danoch
niemois
nimmer
wieder
erkenna...
После
этого
никогда
больше
не
узнаете...
Da
Boch
unt
im
Woid,
Ручей
в
лесу,
Soi
vuaerst
mei
nosses
Grob
sei,
Сначала
станет
моей
мокрой
могилой,
Bis
mi
finden
und
durt
vascharren
Пока
меня
не
найдут
и
не
закопают
там,
Wo
sovü
vo
uns
scho
lieng.
Где
уже
лежит
так
много
таких,
как
мы.
Zerst
werds
mi
vamissen,
Сначала
вы
будете
скучать
по
мне,
Donn
eich
nur
mehr
grob
erinnern,
Потом
будете
лишь
смутно
вспоминать,
Wer
I
in
eicham
Leben
woa
Кем
я
был
в
вашей
жизни
Und
wöcha
Roin
I
moi
gspüt
hob.
И
какую
роль
я
когда-то
играл.
Und
ihr
werds
as
eh
seng,
И
вы
это
увидите,
Scho
noch
a
poa
Joa
werds
nimma
oft
an
mi
denken.
Уже
через
несколько
лет
вы
не
будете
часто
думать
обо
мне.
Nimma
oft
an
mei
Grob
kem
Не
будете
часто
приходить
к
моей
могиле
Und
eicha
Leben
einfoch
weidalebn.
И
просто
продолжите
жить
своей
жизнью.
Werds
seng,
de
Wöd
Увидите,
мир
Sie
hod
sie
weida
draht,
mit
oda
ohne
mir,
Он
продолжит
вращаться,
со
мной
или
без
меня,
Und
es
wird
iangwon
И
когда-нибудь
Wer
ondara
kumma
de
mein
Plotz
einimmt...
Появится
кто-то
другой,
кто
займёт
моё
место...
I
nimm
nur
no
an
letzten
Schluck,
Я
делаю
лишь
последний
глоток,
A
letztes
Glase
im
steh...
Последний
бокал
стоя...
Die
Zeit
vageht
so
leise,
Время
проходит
так
тихо,
Und
wia
homs
wieda
üwaseng...
И
мы
снова
его
упустили...
De
Wöd
steht
nimma
long,
Миру
недолго
осталось,
Wia
hättens
niemois
gmoant,
Как
мы
никогда
и
не
думали,
Wia
hom
imma
nur
drauf
gwoat
und
long
Мы
всегда
только
ждали
и
надеялись
So
do,
ois
gangats
nur
um
uns
alloa...
Так,
как
будто
всё
это
касалось
только
нас
одних...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michael kogler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.