Текст и перевод песни Kari Bremnes - En Stemme I Athen
En Stemme I Athen
A Voice in Athens
Æ
kjenn
han
ikkje
godt
og
det
behøv
æ
ikkje
heller
I
don't
know
him
well,
and
I
don't
need
to
Han
snakke
med
en
stemme
som
æ
syns
æ
kjenn
igjen
He
speaks
with
a
voice
that
I
think
I
recognize
Vi
møtes
innimellom
når
det
handle
om
musikk
We
meet
every
now
and
then
when
it
comes
to
music
Nu
kjøre
vi
i
mørket
gjennom
gaten
i
Athen
Now
we're
driving
through
the
streets
of
Athens
in
the
dark
Og
det
e
gate
med
uleselige
navn
And
the
streets
have
names
that
are
illegible
For
æ
kan
ikkje
det
greske
alfabet
Because
I
don't
know
the
Greek
alphabet
Men
vi
kan
se
Akropolis
og
snakke
litt
om
linken
But
we
can
see
the
Acropolis
and
talk
a
little
about
the
connection
Mellom
gudedom
og
god
beliggenhet
Between
divinity
and
a
good
location
Og
så
snakke
vi
om
myta
på
veien
te
hotellet
And
then
we
talk
about
the
myth
on
the
way
to
the
hotel
Mens
det
varme
sterke
mørket
går
i
blodet
som
en
vin
While
the
warm,
strong
darkness
flows
through
our
blood
like
wine
Og
det
e
ingenting
du
ikkje
kan
fortelle
te
en
fremmed
And
there's
nothing
you
can't
tell
a
stranger
Og
nu
fortell
han
Marc
om
å
forfølge
drømmen
sin
And
now
he
tells
me
about
pursuing
his
dream
Han
har
funnet
sæ
et
steinhus
på
ei
øy
He's
found
a
stone
house
on
an
island
Der
havet
går
i
grønt
og
vinden
tar
Where
the
sea
is
green
and
the
wind
bites
Han
sir
at
nu
e
tida
for
å
leve
nye
drømma
He
says
that
now
is
the
time
to
live
new
dreams
Han
e
ferdig
med
å
leve
den
han
har
He's
done
living
the
one
he
has
Og
vi
snakke
om
et
syndefall,
som
ingenting
va
farlig
And
we
talk
about
a
fall
from
grace,
as
if
nothing
were
dangerous
Denne
kvelden,
kanskje
bortsett
fra
en
sanselaus
trafikk
This
evening,
perhaps
except
for
the
senseless
traffic
Og
vi
nærme
oss
fantastiske
fortellinge
om
månen
And
we
approach
fantastic
stories
about
the
moon
Og
linken
mellom
bitter
sjokolade
og
musikk
And
the
connection
between
dark
chocolate
and
music
Det
e
alle
disse
ordan,
ikkje
sant
It's
all
these
words,
isn't
it
Og
æ
kommer
te
å
glemme
ka
han
sa
And
I
will
forget
what
he
said
Men
æ
kommer
tel
å
huske
at
han
sa
det
med
en
stemme
But
I
will
remember
that
he
said
it
with
a
voice
Som
æ
alltid
skjønne
ganske
mye
av
That
I
always
understand
quite
a
bit
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kari Bremnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.