Текст и перевод песни Kari Bremnes - Et Anna Sted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rommet
e
lite,
men
høgt
under
taket
og
lyst,
The
room
is
a
little
small,
but
the
ceiling
is
high
and
it's
bright
Det
har
vindu
mot
gata
It
has
a
window
overlooking
the
street
Ho
lika
det
godt,
She
likes
it
well,
Men
ho
veit
ikkje
heilt
om
det
liksom
e
ho
But
she
is
not
sure
whether
it
really
is
her
Ho
vente
litt
med
å
ta
ut
av
kartongan
She'll
wait
a
bit
with
unpacking
the
boxes
Med
bøker
og
klær
og
plakata
With
books
and
clothes
and
posters
Veggan
e
bar,
The
walls
are
bare,
Ho
må
først
finne
ut
om
de
her
ho
ska
bo
She
must
first
decide
if
this
is
where
she
is
going
to
live
Ho
vil
være
åpen
og
klar
She
wants
to
be
open
and
ready
For
forandring
om
nåkka
sku
skje
For
a
change
if
something
should
happen
Ho
leie
et
rom,
She
rents
a
room,
Men
i
hodet
sitt
bor
ho
et
heilt
anna
sted
But
in
her
head
she
lives
in
a
completely
different
place
D'e
derfor
du
trur
at
ho
kom
hit
i
går
That's
why
you
think
she
arrived
here
yesterday
Men
rommet
har
vært
hennes
hjem
i
nån
år
But
the
room
has
been
her
home
for
several
years
Trikken
går
sakte
og
ho
ska
på
jobb,
The
tram
is
moving
slowly
and
she's
on
her
way
to
work,
For
en
jobb
må
man
ha
her
i
livet
Because
you
have
to
have
a
job
in
this
life
Ho
elske
å
sitte
der
akkurat
She
loves
to
sit
there
just
like
that,
Sånn
og
bli
frakta
av
sted
And
be
transported
Tenke
på
jobben
ho
egentlig
skulle
ha
hatt,
Thinking
about
the
job
she
really
should
have
had
Det
ho
vil
e
å
skrive
What
she
wants
is
to
write
Ho
skriv
på
et
manus
og
kunne
She's
writing
on
a
script
and
could
Ha
trengt
nån
å
vise
det
te
Have
needed
someone
to
show
it
to
Ho
kjenn
en
som
kjenn
en
som
jobbe
med
film,
She
knows
someone
who
knows
someone
who
works
in
film,
Det
e
en
ho
kan
spør
She
could
ask
him
Når
ho
får
dialogen
på
plass,
When
she
gets
the
dialogue
in
place,
Kanskje
han
kunne
åpne
ei
dør
Maybe
he
could
open
a
door
Sir
te
sæ
sjøl
at
ho
ring
han
i
vår
Tells
herself
that
she'll
call
him
in
the
spring
Og
det
har
ho
sagt
at
ho
ska
i
nån
år
And
she
has
been
saying
that
she
will
for
several
years
Vente,
ho
vente
bestandig,
Waiting,
she's
always
waiting,
Ho
veit
at
det
kommer
og
ser
etter
tegnet
She
knows
it
will
come
and
watches
for
the
sign
Veit
ikkje
ka
eller
kordan,
Doesn't
know
what
or
how,
Veit
bare
at
nåkka
må
snu
Only
knows
that
something
must
change
Vente
i
sol
og
i
måne
og
inne
Waiting
in
sun
and
in
moon,
indoors
På
rommet
og
ute
i
regnet
In
the
room
and
outdoors
in
the
rain
Vente
på
det
som
ska
komme,
Waiting
for
what
is
to
come,
Ho
kjenn
at
det
nærme
sæ
nu
She
feels
that
it's
approaching
now
Ser
på
mobilen
med
melding
Looks
at
the
mobile
with
a
message
Fra
han
om
å
gå
på
kafè
From
him
about
going
to
a
café
Trur
at
ho
vil,
Thinks
she
wants
to,
E
igang
med
et
svar
som
ho
jobbe
litt
med
Starts
a
reply
that
she
works
on
a
bit
Tenke
og
skriv
i
et
rom
i
en
by
i
en
gård
Thinking
and
writing
in
a
room
in
a
city
in
a
courtyard
Meldinga
fikk
ho
en
sommer
og
nu
e
det
vår
She
received
the
message
one
summer
and
now
it's
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kari Bremnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.