Текст и перевод песни Kari Bremnes - You'd Have to Be Here
I
still
haven't
gone
to
do
up
my
hair
Я
все
еще
не
сделала
прическу.
You'd
have
to
be
here
Ты
должна
быть
здесь.
I
like
when
I
hear
you
talking
Мне
нравится,
когда
я
слышу,
как
ты
говоришь.
And
I
like
when
you
just
let
it
go
И
мне
нравится,
когда
ты
просто
отпускаешь
все
это.
You'd
have
to
be
here
Ты
должна
быть
здесь.
I'm
watching
an
old
man
crossing
the
street
below
me
now
Я
смотрю
на
старика,
переходящего
улицу
подо
мной.
Strange,
but
he
hardly
seems
like
a
man
anymore
Странно,
но
он
больше
не
похож
на
мужчину.
I
know
it's
the
way
of
the
world
that
the
shimmer
we
hold
somehow
Я
знаю
что
так
устроен
мир
что
мерцание
которое
мы
каким
то
образом
удерживаем
Changes
so
slowly
to
sand
on
the
shore
Так
медленно
превращается
в
песок
на
берегу.
The
sun
has
begun
to
break
through
the
clouds
Солнце
начало
пробиваться
сквозь
облака.
You'd
have
to
be
here
Ты
должна
быть
здесь.
I
like
when
I
see
you
sleeping
Мне
нравится
когда
я
вижу
тебя
спящей
And
I
like
when
you
just
let
it
go
И
мне
нравится,
когда
ты
просто
отпускаешь
все
это.
You'd
have
to
be
here
Ты
должна
быть
здесь.
I'm
seeing
a
garden,
a
place
I
keep
longing
to
show
to
you
Я
вижу
сад,
место,
которое
мне
так
хочется
показать
тебе.
It's
northerly
facing
and
close
to
an
open
fjord
Он
обращен
на
север,
рядом
с
открытым
фьордом.
The
wind
that
was
moving
the
rhubarb
moved
through
my
childhood,
too
Ветер,
что
шевелил
ревень,
пронесся
через
мое
детство.
Calling
so
slowly
from
summers
before
Зовет
так
медленно
из
прошлого
лета
And
everything
changes
and
nothing
can
last
И
все
меняется,
и
ничто
не
может
длиться
вечно.
I'm
sure
you've
been
here
Я
уверен,
что
ты
был
здесь.
Sometimes
I
can't
help
but
worry
Иногда
я
не
могу
не
волноваться.
And
sometimes
I
can
just
let
it
go
И
иногда
я
могу
просто
отпустить
это.
I'm
sure
you've
been
here
Я
уверен,
что
ты
был
здесь.
The
days
may
have
names
you
can
call,
but
they
never
come
back
to
you
У
дней
могут
быть
имена,
которые
ты
можешь
назвать,
но
они
никогда
не
вернутся
к
тебе.
The
days
are
like
children,
they
change
into
years
as
they
grow
Дни
подобны
детям,
они
превращаются
в
годы
по
мере
взросления.
They
can't
find
their
way
and
there's
no
one
to
show
where
they're
going
to
Они
не
могут
найти
свой
путь,
и
некому
показать,
куда
они
идут.
They
play
with
us
here
for
a
while
and
so
swiftly
- they
go
Они
играют
с
нами
здесь
какое-то
время
и
так
быстро-они
уходят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kari bremnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.