Текст и перевод песни Kari Faux feat. Jerry Paper - Gotta Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
had
to
think
outside
the
box
Всегда
приходилось
мыслить
нестандартно,
Got
to
keep
my
debit
cause
I'm
swiping
like
a
fox
Держусь
за
свою
дебетовую
карту,
ведь
я
провожу
ей,
как
лиса.
You
with
your
new
girl
'cause
she
never
on
your
top
Ты
со
своей
новой
девушкой,
потому
что
она
никогда
не
была
твоим
приоритетом.
She
show
up
on
the
set
and
she
keep
quiet
like
a
prop
Она
появляется
на
съемочной
площадке
и
молчит,
как
реквизит.
Never
try
to
be
something
you're
not
Никогда
не
пытайся
быть
тем,
кем
ты
не
являешься.
That's
what
my
granny
told
me
when
I
was
a
tater
tot
Вот
что
говорила
мне
бабушка,
когда
я
была
крошкой.
I'm
finna'
follow
through
on
everything
I
plot
Я
собираюсь
довести
до
конца
все,
что
задумала.
Baby
I'm
the
coolest
thing
that's
coming
out
of
Little
Rock
Детка,
я
самая
крутая
штучка
из
Литл-Рока.
Except
for
whoever
still
flossing,
spilling
sauce
on
the
sauciest
За
исключением
тех,
кто
всё
ещё
выпендривается,
разбрызгивая
соус
на
самых
дерзких.
Tryna
keep
ground
and
speaking
with
myself
often
Пытаюсь
твердо
стоять
на
ногах
и
часто
разговариваю
сама
с
собой.
Will
I
make
a
million
being
myself?
Ain't
no
telling
Заработаю
ли
я
миллион,
будучи
собой?
Кто
знает.
But
fuck
what
they
market
if
ain't
no
soul
in
what
they
selling
Но
к
черту
то,
что
они
продают,
если
в
этом
нет
души.
So
do
it
for
the
ones
that's
cool
as
fuck
but
not
cool
enough
Так
что
делаю
это
для
тех,
кто
чертовски
крут,
но
недостаточно
крут.
Used
to
try
to
impress
them
but
now
I
just
don't
give
a
fuck
Раньше
пыталась
произвести
на
них
впечатление,
но
теперь
мне
просто
плевать.
You're
either
damned
if
you
do
or
damned
if
you
won't
Ты
либо
проклят,
если
сделаешь,
либо
проклят,
если
не
сделаешь.
So
you
might
as
well
go
ahead
and
just
do
what
you
want
Так
что
ты
мог
бы
просто
взять
и
сделать
то,
что
хочешь.
You
spent
most
of
your
life
Ты
потратил
большую
часть
своей
жизни,
Picking
out
your
clothes
Выбирая
одежду.
What
do
they
all
think
of
you
now?
Что
они
все
думают
о
тебе
сейчас?
You've
just
got
to
know
Ты
просто
должен
знать.
Looking
so
clueless,
wondering
"how
did
I
do
it?"
Выглядишь
таким
растерянным,
думая:
"Как
я
это
сделал?"
But
you
need
to
be
worried
'bout
you
and
all
you
pursuing
Но
тебе
нужно
беспокоиться
о
себе
и
обо
всем,
к
чему
ты
стремишься.
You
copy-pasted
the
swag,
you
were
walking
(you
were
walking)
Ты
скопировал
чужой
стиль,
ты
просто
следовал
(ты
просто
следовал).
I'm
just
living
how
I
wanna
while
they
tally
the
score
Я
просто
живу
так,
как
хочу,
пока
они
считают
очки.
But
they'll
never
be
even
Но
они
никогда
не
сравняются.
Shit,
as
long
as
I'm
breathing
Черт,
пока
я
дышу.
Pull
up
to
a
fancy
restaurant
and
order
grilled
cheeses
Заезжаю
в
шикарный
ресторан
и
заказываю
жареные
сэндвичи
с
сыром.
Every
season's
my
season
and
every
day
is
a
reason
Каждый
сезон
- мой
сезон,
и
каждый
день
- это
повод,
To
stunt
on
a
fuck
nigga
who
don't
see
me
as
equal
Чтобы
унизить
ублюдка,
который
не
считает
меня
равной.
I
was
here
before
you
noticed
me,
exactly
where
I'm
supposed
to
be
Я
была
здесь
до
того,
как
ты
меня
заметил,
именно
там,
где
должна
быть.
Still
that
bitch,
I
got
you
shook,
I'm
here
to
stay,
get
used
to
me
Всё
та
же
стерва,
я
довела
тебя
до
дрожи,
я
здесь,
чтобы
остаться,
привыкай.
You're
either
damned
if
you
do
or
damned
if
you
won't
Ты
либо
проклят,
если
сделаешь,
либо
проклят,
если
не
сделаешь.
So
you
might
as
well
go
ahead
and
just
do
what
you
want
Так
что
ты
мог
бы
просто
взять
и
сделать
то,
что
хочешь.
You
spent
most
of
your
life
Ты
потратил
большую
часть
своей
жизни,
Picking
out
your
clothes
Выбирая
одежду.
What
do
they
all
think
of
you
now?
Что
они
все
думают
о
тебе
сейчас?
You've
just
got
to
know
Ты
просто
должен
знать.
That
you
should,
well
it's
got
to
impress
Что
ты
должен,
ну,
это
должно
впечатлить
All
your
fancy
friends
Всех
твоих
модных
друзей.
What
do
they
all
think
of
you
now?
Что
они
все
думают
о
тебе
сейчас?
You've
just
got
to
know
Ты
просто
должен
знать.
Did
I
ever
tell
you
guys
about
that
time
I
met
a
Martian?
Я
когда-нибудь
рассказывала
вам,
ребята,
о
том
случае,
когда
я
встретила
марсианина?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kari Rose Johnson, Lucas Nathan
Альбом
Primary
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.