Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimmearide?
Kannst du mich mitnehmen?
Swing
down
sweet
chariot,
give
me
a
ride
Schwing
dich
runter,
süßer
Wagen,
nimm
mich
mit
Take
me
to
the
liquor
store,
so
I
can
buy
a
pint
Fahr
mich
zum
Schnapsladen,
damit
ich
eine
Pulle
kaufen
kann
Know
I
got
that
good
kush,
it's
just
what
you
like
Ich
weiß,
ich
hab
das
gute
Gras,
genau
das,
was
du
magst
Swing
down
sweet
chariot,
give
me
a
ride
Schwing
dich
runter,
süßer
Wagen,
nimm
mich
mit
Mmm,
I
heard
you're
from
the
east
side
Mmm,
ich
habe
gehört,
du
kommst
von
der
East
Side
Would
you
like
to
kick
it
on
the
west?
Möchtest
du
auf
der
West
Side
abhängen?
You
can
scoop
me
up
from
the
crib
at
ten,
please
don't
forget
Du
kannst
mich
um
zehn
von
zu
Hause
abholen,
bitte
vergiss
es
nicht
I
just
copped
an
eighth
from
the
weed
man
Ich
habe
gerade
ein
Achtel
vom
Weed-Mann
geholt
Tryna
put
this
loud
in
yo'
chest
Versuche,
dir
dieses
laute
Zeug
in
die
Brust
zu
stecken
Scoop
some
Cigarillos
from
the
corner
store,
please
don't
forget
Hol
ein
paar
Zigarillos
vom
Laden
an
der
Ecke,
bitte
vergiss
es
nicht
Swing
down
sweet
chariot,
give
me
a
ride
Schwing
dich
runter,
süßer
Wagen,
nimm
mich
mit
Take
me
to
the
liquor
store,
so
I
can
buy
a
pint
Fahr
mich
zum
Schnapsladen,
damit
ich
eine
Pulle
kaufen
kann
Know
I
got
that
good
kush,
it's
just
what
you
like
Ich
weiß,
ich
hab
das
gute
Gras,
genau
das,
was
du
magst
Swing
down
sweet
chariot,
give
me
a
ride
Schwing
dich
runter,
süßer
Wagen,
nimm
mich
mit
Mmm,
I
got
some
money
on
yo'
tank,
man
(tank,
man)
Mmm,
ich
hab
etwas
Geld
für
deinen
Tank,
Mann
(Tank,
Mann)
'Cause
I
just
cashed
my
check
(my
check)
Weil
ich
gerade
meinen
Scheck
eingelöst
habe
(meinen
Scheck)
And
the
nigga
that
I
been
peeping,
just
hit
my
phone
with
a
text
Und
der
Typ,
den
ich
im
Auge
habe,
hat
mir
gerade
eine
SMS
geschickt
'Cause
everybody's
ready
for
the
weekend
Weil
alle
bereit
für
das
Wochenende
sind
'Bout
to
hit
the
town
and
flex
Ich
werde
in
die
Stadt
gehen
und
angeben
So
grab
two
swishers
don't
forget
that,
please
don't
forget
Also
schnapp
dir
zwei
Swishers,
vergiss
das
nicht,
bitte
vergiss
es
nicht
Swing
down
sweet
chariot,
give
me
a
ride
Schwing
dich
runter,
süßer
Wagen,
nimm
mich
mit
Take
me
to
the
liquor
store,
so
I
can
buy
a
pint
Fahr
mich
zum
Schnapsladen,
damit
ich
eine
Pulle
kaufen
kann
Know
I
got
that
good
kush,
it's
just
what
you
like
Ich
weiß,
ich
hab
das
gute
Gras,
genau
das,
was
du
magst
Swing
down
sweet
chariot,
give
me
a
ride
Schwing
dich
runter,
süßer
Wagen,
nimm
mich
mit
For
all
my
niggas
with
the
good
dick
and
the
book
recommendations
Für
all
meine
Jungs
mit
dem
guten
Ding
und
den
Buchempfehlungen
Holla
at
me
at
444-444-4444
Meldet
euch
bei
mir
unter
444-444-4444
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kari Rose Johnson, Matt Martins
Альбом
Primary
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.