Lowkey - Kari Fauxперевод на немецкий




Lowkey
Lowkey
Hold it down, baby
Halt es geheim, Baby
(Can you hold it down? Can you hold it down?
(Kannst du es geheim halten? Kannst du es geheim halten?
Can you hold it down? Keep it on the low)
Kannst du es geheim halten? Halt es lowkey)
Ain't nobody gotta know
Niemand muss es wissen
(Can you hold it down? Can you hold it down?
(Kannst du es geheim halten? Kannst du es geheim halten?
Can you hold it down? Keep it on the low)
Kannst du es geheim halten? Halt es lowkey)
You ain't gotta tell your friends
Du musst es nicht deinen Freunden erzählen
(Can you hold it down? Can you hold it down?
(Kannst du es geheim halten? Kannst du es geheim halten?
Can you hold it down? Keep it on the low)
Kannst du es geheim halten? Halt es lowkey)
'Cause they be hating on the low, the low
Denn sie hassen heimlich, heimlich
(Can you hold it down? Can you hold it down?
(Kannst du es geheim halten? Kannst du es geheim halten?
Can you hold it down? We gon' hold it down)
Kannst du es geheim halten? Wir halten es geheim)
We gon' keep it low-key
Wir halten es low-key
Low-key, low-key, low-key
Low-key, low-key, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
We gon' keep it low-key
Wir halten es low-key
Low-key, low-key, low-key
Low-key, low-key, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
You ain't gotta tell your friends that I make you look within
Du musst deinen Freunden nicht erzählen, dass ich dich zum Nachdenken bringe
You ain't gotta tell your homies
Du musst es nicht deinen Kumpels erzählen
That I keep you company when you're lonely
Dass ich dir Gesellschaft leiste, wenn du einsam bist
You ain't gotta tell your mama that I like to bring the drama
Du musst deiner Mama nicht erzählen, dass ich gerne Drama mache
You ain't gotta tell your daddy
Du musst es nicht deinem Papa erzählen
That I'm the one that makes you happy
Dass ich diejenige bin, die dich glücklich macht
We gon' keep it low-key
Wir halten es low-key
Low-key, low-key, low-key
Low-key, low-key, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
We gon' keep it low-key
Wir halten es low-key
Low-key, low-key, low-key
Low-key, low-key, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Baby, this the anthem, photo, one you creep with
Baby, das ist die Hymne, das Foto, die Eine, mit der du dich heimlich triffst
And if they asking questions, tell them they didn't see shit
Und wenn sie Fragen stellen, sag ihnen, sie haben gar nichts gesehen
I wanna keep it quiet, let's keep it on the hush
Ich will es ruhig halten, lass es uns geheim halten
They should worry 'bout them, never worry 'bout us
Sie sollten sich um sich selbst kümmern, niemals um uns
You can scoop me from the spot
Du kannst mich vom Treffpunkt abholen
Soon as you get off work, I'll be ready 'round 8 o'clock (for sure)
Sobald du von der Arbeit kommst, bin ich gegen 8 Uhr bereit (klar)
But before I let this go, I just really need to know
Aber bevor ich mich darauf einlasse, muss ich wirklich wissen
Before we ride off, can you keep it on the low, baby?
Bevor wir losfahren, kannst du es geheim halten, Baby?
We gon' keep it low-key
Wir halten es low-key
Low-key, low-key, low-key
Low-key, low-key, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
We gon' keep it low-key
Wir halten es low-key
Low-key, low-key, low-key
Low-key, low-key, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key
Low, low, low, low, low-key





Авторы: Kari Rose Johnson, Malik Perry Flint


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.