Текст и перевод песни Kari Jobe - Let The Light In - Live
It′s
time
for
the
sleeper
to
wake
Пришло
время
спящему
проснуться.
It's
time
for
the
old
winds
to
change
Пришло
время
переменить
старые
ветры.
I
hear
the
Spirit
say,
it′s
time
Я
слышу,
как
Дух
говорит:
"Пришло
время".
It's
time
for
the
dead
man
to
rise
Пришло
время
мертвецу
восстать.
It's
time
for
the
Great
Light
to
shine
Пришло
время
засиять
Великому
свету.
I
hear
the
Spirit
say,
it′s
time
Я
слышу,
как
Дух
говорит:
"Пришло
время".
Fling
wide
you
heavenly
gates
Распахните
настежь
Свои
Небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Come
ride
in
on
Your
people′s
praise
Приезжай,
оседлай
хвалу
своему
народу.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
It's
time
for
the
sleeper
to
wake
Пришло
время
спящему
проснуться.
It′s
time
for
the
old
winds
to
change
Пришло
время
переменить
старые
ветры.
I
hear
the
Spirit
say,
it's
time
Я
слышу,
как
Дух
говорит:
"Пришло
время".
It′s
time
for
the
dead
man
to
rise
Пришло
время
мертвецу
восстать.
It's
time
for
the
Great
Light
to
shine
Пришло
время
засиять
Великому
свету.
I
hear
the
Spirit
say,
it′s
time
(oh)
Я
слышу,
как
Дух
говорит:
"Пришло
время".
Fling
wide
you
heavenly
gates
Распахните
настежь
Свои
Небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Come
ride
in
on
Your
people's
praise
Приезжай,
оседлай
хвалу
своему
народу.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Fling
wide
you
heavenly
gates
Распахните
настежь
Свои
Небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Come
ride
in
on
Your
people's
praise
Приезжай,
оседлай
хвалу
своему
народу.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впусти
свет,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впусти
свет,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впусти
свет,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впусти
свет,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впусти
свет,
впусти
свет.
Fling
wide
you
heavenly
gates
Распахните
настежь
Свои
Небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Come
ride
in
on
Your
people′s
praise
Приезжай,
оседлай
хвалу
своему
народу.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Fling
wide
you
heavenly
gates
Распахните
настежь
Свои
Небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Come
ride
in
on
Your
people′s
praise
Приезжай,
оседлай
хвалу
своему
народу.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впусти
свет,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впусти
свет,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впусти
свет,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Open
up
the
windows,
let
the
light
in
Открой
окна,
впусти
свет.
Let
the
light
in,
let
the
light
in
Впусти
свет,
впусти
свет.
Fling
wide
you
heavenly
gates
Распахните
настежь
Свои
Небесные
врата
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Come
ride
in
on
Your
people's
praise
Приезжай,
оседлай
хвалу
своему
народу.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Let
the
King
of
glory
in
Впусти
Царя
Славы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristian Paul Stanfill, Cody Carnes, Brett Steven Younker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.