Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intiaanina
elo
on
hurjaa
Als
Indianer
ist
das
Leben
wild
Joutuu
kokemaan
Man
muss
erleben
Puolta
hyvää
sekä
nurjaa
Gutes
und
Schlechtes
Vastaanotetaan
Man
empfängt
Ihmiset
ja
murheet
Menschen
und
Sorgen
Välil
joutuu
nostamaan
Manchmal
muss
man
hissen
Kovan
tuulen
purjeet
Die
Segel
des
starken
Windes
Itsestänsä
huolta
Um
sich
selbst
kümmern
Ja
tovereiden
puolta
Und
um
die
Kameraden
Aina
pitää
jaksaa
Man
muss
immer
durchhalten
Tulla
sieluja
vastaan
Seelen
entgegenkommen
Valppaus
on
voimaa
Wachsamkeit
ist
eine
Stärke
Jota
ei
saa
soimaan
Die
nicht
erklingen
darf
Vihollinen
hoivaa
Der
Feind
hegt
vielleicht
Ehkä
vuorentakon
poikaa
Den
Jungen
hinter
dem
Berg
Luonnolle
annan
puheenvuoron
Ich
gebe
der
Natur
das
Wort
Niin
kuulen
suurten
puiden
kuoron
Dann
höre
ich
den
Chor
der
großen
Bäume
Taivaalle
luon
katseen
Ich
richte
meinen
Blick
zum
Himmel
Nään
linnun
vapaan
ilman
kahleita
Ich
sehe
einen
freien
Vogel
ohne
Fesseln,
meine
Liebste
Luonnolle
annan
puheenvuoron
Ich
gebe
der
Natur
das
Wort
Niin
kuulen
suurten
puiden
kuoron
Dann
höre
ich
den
Chor
der
großen
Bäume
Taivaalle
luon
katseen
Ich
richte
meinen
Blick
zum
Himmel
Nään
linnun
vapaan
ilman
kahleita
Ich
sehe
einen
freien
Vogel
ohne
Fesseln,
meine
Liebste
Polut
kääntyy
joka
suuntaan
Die
Pfade
winden
sich
in
jede
Richtung
Joutuu
mennä
välil
piiloon
puun
taa
Manchmal
muss
man
sich
hinter
einem
Baum
verstecken
Ootan
siellä
hetken
pienen
Ich
warte
dort
einen
kleinen
Moment
Niin
löytyy
vapaudentien
siemen
Dann
finde
ich
den
Samen
des
Weges
zur
Freiheit
Vapaus
on
vaarallista
Freiheit
ist
gefährlich
Se
houkuttelee
pientä
lasta
Sie
lockt
das
kleine
Kind
Joko
yksin
tai
kaksin
Entweder
allein
oder
zu
zweit
Sitä
kohti
minä
marssin
Auf
sie
zu
marschiere
ich
Ympäristö
ei
voi
päättää
Die
Umgebung
kann
nicht
bestimmen
Kenenkään
vapauden
määrää
Das
Maß
der
Freiheit
eines
Menschen
Kyyneleet
valuu
pitkin
poskii
Tränen
fließen
über
die
Wangen
Jos
ei
voi
olla
mitä
tohtii
Wenn
man
nicht
sein
kann,
was
man
möchte
Esi-isiä
saa
kiittää
Man
kann
den
Vorfahren
danken
Et
tätä
pienen
hetken
riittää
Dass
dies
für
einen
kleinen
Moment
reicht
Mitä
tämän
jälkeen
Was
danach
kommt
Ei
oo
välttämättä
tärkeet
Ist
nicht
unbedingt
wichtig
Luonnolle
annan
puheenvuoron
Ich
gebe
der
Natur
das
Wort
Niin
kuulen
suurten
puiden
kuoron
Dann
höre
ich
den
Chor
der
großen
Bäume
Taivaalle
luon
katseen
Ich
richte
meinen
Blick
zum
Himmel
Nään
linnun
vapaan
ilman
kahleita
Ich
sehe
einen
freien
Vogel
ohne
Fesseln,
meine
Liebste
Luonnolle
annan
puheenvuoron
Ich
gebe
der
Natur
das
Wort
Niin
kuulen
suurten
puiden
kuoron
Dann
höre
ich
den
Chor
der
großen
Bäume
Taivaalle
luon
katseen
Ich
richte
meinen
Blick
zum
Himmel
Nään
linnun
vapaan
ilman
kahleita
Ich
sehe
einen
freien
Vogel
ohne
Fesseln,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Selin, Matti Tapio Luhtasaari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.