Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiljainen Kitara
Die stille Gitarre
Hiljaa
(shh...)
hiljaa
Leise
(sch...)
leise
Kuulla
soiton
mä
saan
Höre
ich
die
Musik
Kuuletko
sen
Hörst
du
sie,
mein
Schatz?
Muuan
muukalainen
Ein
Fremder
Kertoo
näin
soitollaan
Erzählt
so
mit
seinem
Spiel
Laredon
kaupunkiin
kerran
In
die
Stadt
Laredo
kam
einst
Tuli
ratsain
niin
hiljainen
mies
Ein
stiller
Mann
geritten
Vaikka
viipyi
vain
tuokion
verran
Obwohl
er
nur
einen
Moment
blieb
Hänen
tulleen
kai
jokainen
ties
Wusste
jeder
von
seiner
Ankunft
Mistä
saapui
hän,
tiedä
ei
kukaan
Woher
er
kam,
weiß
niemand
Ei
lausunut
mies
sanaakaan
Der
Mann
sagte
kein
Wort
Mutta
kauneimman
tytön
sai
mukaan
Aber
das
schönste
Mädchen
nahm
er
mit
Hiljaa
soittaen
kitarallaan
Indem
er
leise
auf
seiner
Gitarre
spielte
Hiljaa
(shh...)
hiljaa
Leise
(sch...)
leise
Kuulla
soiton
mä
saan
Höre
ich
die
Musik
Kuuletko
sen
Hörst
du
sie,
mein
Schatz?
Muuan
muukalainen
Ein
Fremder
Kertoo
näin
soitollaan
Erzählt
so
mit
seinem
Spiel
Kun
Laredon
kaupunki
kerran
Als
die
Stadt
Laredo
einst
Alkoi
häitä
jo
juhlia,
niin
Begann,
die
Hochzeit
zu
feiern
Soivat
kellot
vain
tuokion
verran
Läuteten
die
Glocken
nur
einen
Moment
lang
Jonkun
puuttuvan
kun
huomattiin
Als
bemerkt
wurde,
dass
jemand
fehlte
Tuli
morsian
- nähnyt
ei
kukaan
Die
Braut
kam
an
- niemand
hat
sie
gesehen
Vain
sulhasta
kumppaninaan
Nur
der
Bräutigam
war
ihr
Begleiter
Oli
viety
mies
yön
mustan
mukaan
Der
Mann
wurde
in
die
schwarze
Nacht
entführt
Tuuli
soittaa
nyt
vuorilla
vaan
Der
Wind
spielt
jetzt
nur
noch
in
den
Bergen
Hiljaa
(shh...)
hiljaa
Leise
(sch...)
leise
Kuulla
soiton
mä
saan
Höre
ich
die
Musik
Kuuletko
sen
Hörst
du
sie,
mein
Schatz?
Tuuli
yksinäinen
Der
einsame
Wind
Kertoo
näin
soitollaan
Erzählt
so
mit
seinem
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cindy Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.