Текст и перевод песни Kari Tapio - Jos saisin sinut minua vasten - If I Said You Had A Beautiful Body
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos saisin sinut minua vasten - If I Said You Had A Beautiful Body
Jos saisin sinut minua vasten - Если бы я смог прижать тебя к себе
Antaa
voisin
mitä
tahansa
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
Jos
saisin
sinut
minua
vasten
Если
бы
я
смог
прижать
тебя
к
себе.
Se
on
kaikki,
mitä
toivon
Это
все,
о
чем
я
мечтаю,
En
muuta
ole
kaivannutkaan
Больше
мне
ничего
не
нужно.
On
meistä
kumpikin
Мы
оба
Jo
jättänyt
leikit
lasten
Уже
оставили
детские
игры,
Voisin
antaa
mitä
tahansa
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
Jos
saisin
sinut
minua
vasten
Если
бы
я
смог
прижать
тебя
к
себе.
Ja
miksi
puhuisin
mä
koko
illan
Зачем
мне
говорить
весь
вечер
Näin
sulle
säästä
vain
tai
itsestäin
О
погоде
или
о
себе,
Nyt
miksi
kertoisin
nyt
halvan
vitsin
Зачем
мне
сейчас
шутить,
Kun
sanoa
mä
tahdon
sulle
näin
Когда
я
хочу
сказать
тебе
вот
что:
Antaa
voisin
mitä
tahansa
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
Jos
saisin
sinut
minua
vasten
Если
бы
я
смог
прижать
тебя
к
себе.
Se
on
kaikki,
mitä
toivon
Это
все,
о
чем
я
мечтаю,
En
muuta
ole
kaivannutkaan
Больше
мне
ничего
не
нужно.
On
meistä
kumpikin
Мы
оба
Jo
jättänyt
leikit
lasten
Уже
оставили
детские
игры,
Voisin
antaa
mitä
tahansa
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
Jos
saisin
sinut
minua
vasten
Если
бы
я
смог
прижать
тебя
к
себе.
En
sulle
milloinkaan
puhuis
roskaa
Я
никогда
не
буду
говорить
тебе
глупости,
Tahdot
kuulla
kai
sä
enemmän
Ты
ведь
хочешь
услышать
больше?
Mä
pidän
susta,
kerron
sen
nyt
suoraan
Ты
мне
нравишься,
скажу
прямо,
Ja
näin
kaiken
tahdon
sun
tietävän
И
я
хочу,
чтобы
ты
все
знала.
Antaa
voisin
mitä
tahansa
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
Jos
saisin
sinut
minua
vasten
Если
бы
я
смог
прижать
тебя
к
себе.
Se
on
kaikki,
mitä
toivon
Это
все,
о
чем
я
мечтаю,
En
muuta
ole
kaivannutkaan
Больше
мне
ничего
не
нужно.
On
meistä
kumpikin
Мы
оба
Jo
jättänyt
leikit
lasten
Уже
оставили
детские
игры,
Voisin
antaa
mitä
tahansa
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
Jos
saisin
sinut
minua
vasten
Если
бы
я
смог
прижать
тебя
к
себе.
Antaa
voisin
mitä
tahansa
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
Jos
saisin
sinut
minua
vasten
Если
бы
я
смог
прижать
тебя
к
себе.
Se
on
kaikki,
mitä
toivon
Это
все,
о
чем
я
мечтаю,
En
muuta
ole
kaivannutkaan
Больше
мне
ничего
не
нужно.
On
meistä
kumpikin
Мы
оба
Jo
jättänyt
leikit
lasten
Уже
оставили
детские
игры,
Voisin
antaa
mitä
tahansa
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
Jos
saisin
sinut
minua
vasten
Если
бы
я
смог
прижать
тебя
к
себе.
Antaa
voisin
mitä
tahansa
Я
бы
отдал
все,
что
угодно,
Jos
saisin
sinut
minua
vasten
Если
бы
я
смог
прижать
тебя
к
себе.
Se
on
kaikki,
mitä
toivon
Это
все,
о
чем
я
мечтаю,
En
muuta
ole
kaivannutkaan...
Больше
мне
ничего
не
нужно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david bellamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.