Kari Tapio - Myrskyn jälkeen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kari Tapio - Myrskyn jälkeen




Myrskyn jälkeen
After the Storm
Luotsaan laivaa päällä rauhattoman veen
I'm steering the ship over the restless waters
Päivän uuden jälleen kohtaan myrskyineen
Meeting a new day with storms
Ja jos satanut on liikaa sydämeen
And if too much has rained on my heart
Kädet nostaen vain uskoo ihmeeseen
I'll raise my hands and believe in miracles
Liian kauan omin voimin harhailin
For too long I wandered with my own strength
Elin, niin kuin mull' ois valta kapteenin
I lived as if I had the power of a captain
Moneen väärään vuonoon purteeni mun ui
My boat sailed into many wrong fjords
Kunnes karikolle ylpeys murentui
Until pride crashed on the rocks
Myrskyn jälkeen on poutasää
After the storm comes the calm
Vihdoin oon sen saanut ymmärtää
I have finally come to understand it
Nyt sen nään, ei voi yksikään
Now I see that no one can
Päättää päivistään, ne määrätään
Decide their own days, they are destined
Myrskyn jälkeen nyt nähdä saan
After the storm I can now see
Auringon taas käyvän hehkumaan
The sun shining brightly again
Tiedän tään, vielä kerran nään
I know this, once more I will see
Sateenkaaren pään, ja sinne jään
The end of the rainbow, and there I will stay
Nyt sen tajuan: ei jaksa lintukaan
Now I realize: not even a bird can
Yksin vaeltaa, se liitää parvessaan
Wander alone, it flies in a flock
Aidon ystävyyden silta kaarineen
A bridge of true friendship with its arches
Päivänvalon lailla kantaa sydämeen.
Carries light into the heart like daylight.
Myrskyn jälkeen on poutasää
After the storm comes the calm
Vihdoin oon sen saanut ymmärtää
I have finally come to understand it
Nyt sen nään, ei voi yksikään
Now I see that no one can
Päättää päivistään, ne määrätään
Decide their own days, they are destined
Myrskyn jälkeen nyt nähdä saan
After the storm I can now see
Auringon taas käyvän hehkumaan
The sun shining brightly again
Tiedän tän, vielä kerran nään
I know this, once more I will see
Sateenkaaren pään, ja sinne jään.
The end of the rainbow, and there I will stay.
Myrskyn jälkeen on poutasää
After the storm comes the calm
Vihdoin oon sen saanut ymmärtää
I have finally come to understand it
Nyt sen nään, ei voi yksikään
Now I see that no one can
Päättää päivistään, ne määrätään
Decide their own days, they are destined
Myrskyn jälkeen nyt nähdä saan
After the storm I can now see
Auringon käyvän hehkumaan
The sun shining brightly
Tiedän tään, vielä kerran nään
I know this, once more I will see
Sateenkaaren pään, ja sinne jään
The end of the rainbow, and there I will stay





Авторы: Aku Rannila, Saara Törmä, Veikko Samuli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.