Текст и перевод песни Kari Tapio - Paalupaikka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olin
kai
se
poika
jonon
häntäpäästä
Я
был,
наверное,
тем
парнем
в
хвосте
очереди,
Jolle
kärkimiesten
paineet
laitettiin
На
которого
взваливали
давление
лидеры.
Elämä
ei
lainaa
mitään
eikä
säästä
Жизнь
ничего
не
дает
взаймы
и
не
копит,
"Kaikki
tai
ei
mitään"
silloin
sanottiin
"Всё
или
ничего"
- так
тогда
говорили.
Aika
vei,
se
vei
myös
usein
maton
alta
Время
шло,
оно
часто
выбивало
почву
из-под
ног,
Hullu
nuoruus
ja
sen
kaikkivoipaisuus
Безумная
молодость
и
её
всемогущество.
Pirulta
sain
yön
ja
aamun
Jumalalta
От
дьявола
я
получил
ночь,
а
утро
от
Бога,
Joka
päivä
niin
kuin
pieni
ikuisuus
Каждый
день
словно
маленькая
вечность.
Oisin
mä
tyytynyt
vähempäänkin
Я
был
бы
доволен
и
меньшим,
Kun
tiedän
kuinka
paljon
sain
Ведь
я
знаю,
как
много
получил.
Oon
tässä
nyt
ja
ehkä
jäänkin
Я
здесь
сейчас
и,
возможно,
останусь,
Täysin
omillain
Полностью
сам
по
себе,
Paalupaikallain
На
своей
поул-позиции.
Istunut
oon
monta
samettista
iltaa
Я
провел
много
бархатных
вечеров,
Juonut
myrkkymaljat
joita
tarjoiltiin
Выпивал
чаши
с
ядом,
которые
мне
предлагали.
Sinä
jaksoit
kannatella
sitä
siltaa
Ты
поддерживала
тот
мост,
Jonka
yli
juoksin
tietämättömiin
По
которому
я
бежал
в
неизвестность.
Maisemaa
voi
muuttaa
mutten
kaipausta
Можно
изменить
пейзаж,
но
не
тоску,
Se
on
niin
kuin
tatuointi
sielussain
Она
как
татуировка
на
моей
душе.
Elämä
on
suuren
ihmeen
odotusta
Жизнь
— это
ожидание
великого
чуда,
Olet
ihmeeni
ja
siinä
rinnallain
Ты
моё
чудо,
и
ты
рядом
со
мной.
Oisin
mä
tyytynyt
vähempäänkin
Я
был
бы
доволен
и
меньшим,
Kun
tiedän
kuinka
paljon
sain
Ведь
я
знаю,
как
много
получил.
Oon
tässä
nyt
ja
ehkä
jäänkin
Я
здесь
сейчас
и,
возможно,
останусь,
Täysin
omillain
Полностью
сам
по
себе,
Paalupaikallain
На
своей
поул-позиции.
Oisin
mä
tyytynyt
vähempäänkin
Я
был
бы
доволен
и
меньшим,
Kun
tiedän
kuinka
paljon
sain
Ведь
я
знаю,
как
много
получил.
Oon
tässä
nyt
ja
ehkä
jäänkin
Я
здесь
сейчас
и,
возможно,
останусь,
Täysin
omillain
Полностью
сам
по
себе,
Paalupaikallain
На
своей
поул-позиции.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Reiman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.