Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viisitoista kesää - Living Next Door To Alice
Fünfzehn Sommer - Living Next Door To Alice
Eilen
sen,
kun
kuulla
sain
Als
ich
es
gestern
hörte,
Epäilen
vielä
korviain
zweifle
ich
noch
immer
an
meinen
Ohren.
Pois
on
Alice
Alice
ist
weg.
Joku
kertoi
hänen
nousseen
koneeseen
Jemand
erzählte,
sie
sei
in
ein
Flugzeug
gestiegen,
Joku
junaan
taas
astuneen
ein
anderer,
sie
sei
wieder
in
einen
Zug
gestiegen.
Mulle
sama
on
kuitenkin
Mir
ist
es
jedoch
egal,
Pois
on
Alice
Alice
ist
weg.
Viisitoista
kesää
mä
häntä
himosin
Fünfzehn
Sommer
lang
habe
ich
sie
begehrt,
Ja
sitten
nähtiin
kääntymässä
musta
limousine
und
dann
sahen
wir
eine
schwarze
Limousine
wenden,
Joka
hänet
vei
pois
eikä
ajajaa
nähnyt
kukaan
die
sie
mitnahm,
und
niemand
hat
den
Fahrer
gesehen.
Miksi
hän
mulle
tehnyt
tämän
ois
Warum
hätte
sie
mir
das
antun
sollen,
Ja
kertomatta
osoitetta
livahtanut
pois
und
ohne
eine
Adresse
zu
hinterlassen,
einfach
verschwinden?
Kuka
kumma
on
tuo
mies,
ken
hänet
on
saanut
mukaan
Wer
zum
Teufel
ist
dieser
Mann,
der
sie
mitgenommen
hat?
Eilen
sen,
kun
kuulla
sain
Als
ich
es
gestern
hörte,
Epäilen
vielä
korviain
zweifle
ich
noch
immer
an
meinen
Ohren.
Pois
on
Alice
Alice
ist
weg.
Joku
kertoi
hänen
nousseen
koneeseen
Jemand
erzählte,
sie
sei
in
ein
Flugzeug
gestiegen,
Joku
junaan
taas
astuneen
ein
anderer,
sie
sei
wieder
in
einen
Zug
gestiegen.
Mulle
sama
on
kuitenkin
Mir
ist
es
jedoch
egal,
Pois
on
Alice
Alice
ist
weg.
Viisitoista
kesää,
ei
yhtään
vähemmän
Fünfzehn
Sommer,
nicht
weniger,
Mä
mietin,
kuinka
saisin
häneen
suhteen
lähemmän
dachte
ich
darüber
nach,
wie
ich
eine
engere
Beziehung
zu
ihr
aufbauen
könnte.
Hänet
päivittäin
kun
minä
aina
näin
silloin
ennen
Ich
sah
sie
damals
immer
jeden
Tag,
Lähiön
viehkein
tyttö
oli
hän
sie
war
das
reizendste
Mädchen
der
Gegend.
Ja
joka
hetki
tahdoin
häntä
yhä
enemmän
Und
jeden
Moment
wollte
ich
sie
immer
mehr,
Minut
lumosi
tuo
neitonen
ihanin
- tullen
mennen
diese
liebliche
Maid
hat
mich
verzaubert
- kam
und
ging.
Kun
mä
sain
kuulla
uutisen
tuon
Als
ich
diese
Nachricht
hörte,
Niin
mä
uhkasin,
että
nyt
juon
drohte
ich,
dass
ich
mich
jetzt
betrinken
würde,
Pään
heti
täyteen
mich
sofort
volllaufen
lasse.
Vain
hetken
lohtu
se
ois
Es
wäre
nur
ein
kurzer
Trost,
Kun
unohtaa
en
koskaan
kai
häntä
mä
vois
denn
ich
könnte
sie
wohl
nie
vergessen.
Miksi
luotani
lähti
hän
pois
Warum
hat
sie
mich
verlassen?
Viisitoista
kesää
mä
salaa
rakastin
Fünfzehn
Sommer
lang
habe
ich
sie
heimlich
geliebt,
Mut
tunteitani
käsitteli
hän
kuin
pakastin
aber
sie
behandelte
meine
Gefühle
wie
eine
Tiefkühltruhe.
Mä
kun
melkein
rakentamaan
aloin
lemmenpesää
Ich
war
fast
dabei,
ein
Liebesnest
zu
bauen,
Mutta
kun
yksin
kulmille
mä
jäin
aber
als
ich
alleine
in
der
Gegend
zurückblieb,
Niin
apeana
ajatus
on
enää
mielessäin
ist
der
Gedanke
in
meinem
Kopf
nur
noch
trübsinnig,
Että
minulle
ei
koskaan
tulla
voi
uutta
kesää
dass
es
für
mich
niemals
einen
neuen
Sommer
geben
kann.
Ilman
häntä
ei
tulla
voi
mitenkään
uutta
kesää
Ohne
sie
kann
es
auf
keinen
Fall
einen
neuen
Sommer
geben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mike chapman, juha vainio, nicky chinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.