Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maailmaa
kuljin
syliini
toisen
auringon
Ich
durchwanderte
die
Welt,
eine
zweite
Sonne
in
meinen
Armen.
Onneeni
suljin
sinut
ja
olin
suruton
In
mein
Glück
schloss
ich
dich
ein
und
war
sorgenfrei.
Kaukana
maa
on
sen
tiedän
Ich
weiß,
das
Land
ist
weit
entfernt.
Sinne
mun
polkuni
yksinäinen
vie
Dorthin
führt
mein
einsamer
Weg.
Tuuli
yöksi
hiljenee,
tietä
etsin
pimenee
Der
Wind
verstummt
zur
Nacht,
ich
suche
den
Weg,
es
wird
dunkel.
Katseeni
mä
luotaan
taivaanrantaa
päin
Ich
richte
meinen
Blick
zum
Horizont.
Kuu
vain
yössä
huokailee,
taivaan
tähdet
heräilee
Der
Mond
seufzt
nur
in
der
Nacht,
die
Sterne
am
Himmel
erwachen.
äänes
siellä
jossain
kuiskaa
mulle
näin
Deine
Stimme
dort
irgendwo
flüstert
mir
zu:
Onnenmaahan
vaan
me
kerran
kuljetaan
Ins
Land
des
Glücks
werden
wir
einst
gehen.
On
aikaa
taas
uudestaan
Es
ist
wieder
Zeit.
Onnenmaassa
vaan
me
siellä
kohdataan
Nur
im
Land
des
Glücks
werden
wir
uns
treffen.
Taas
onnen
kanssasi
jaan
Dort
teile
ich
wieder
das
Glück
mit
dir.
Maailmaa
kuljen,
rakkauden
suljen
sydämeen
Ich
durchwandere
die
Welt,
schließe
die
Liebe
in
mein
Herz.
Katseemme
kohtaa
tiellä
onneen
ikuiseen
Unsere
Blicke
treffen
sich
auf
dem
Weg
zum
ewigen
Glück.
Kaukana
maa
on
sen
tiedän
Ich
weiß,
das
Land
ist
weit
entfernt.
Sinne
mun
polkuni
yksinäinen
vie
Dorthin
führt
mein
einsamer
Weg.
Tuuli
yöksi
hiljenee,
tietä
etsin
pimenee
Der
Wind
verstummt
zur
Nacht,
ich
suche
den
Weg,
es
wird
dunkel.
Katseeni
mä
luotaan
taivaanrantaa
päin
Ich
richte
meinen
Blick
zum
Horizont.
Kuu
vain
yössä
huokailee,
taivaan
tähdet
heräilee
Der
Mond
seufzt
nur
in
der
Nacht,
die
Sterne
am
Himmel
erwachen.
äänes
siellä
jossain
kuiskaa
mulle
näin
Deine
Stimme
dort
irgendwo
flüstert
mir
zu:
Onnenmaahan
vaan
me
kerran
kuljetaan
Ins
Land
des
Glücks
werden
wir
einst
gehen.
On
aikaa
taas
uudestaan
Es
ist
wieder
Zeit.
Onnenmaassa
vaan,
me
siellä
kohdataan
Nur
im
Land
des
Glücks
werden
wir
uns
treffen.
Taas
onnen
kanssasi
jaan
Dort
teile
ich
wieder
das
Glück
mit
dir.
Tuuli
yöksi
hiljenee
tietä
etsin
pimenee
Der
Wind
verstummt
zur
Nacht,
ich
suche
den
Weg,
es
wird
dunkel.
Katseeni
mä
luotaan
taivaanrantaa
päin
Ich
richte
meinen
Blick
zum
Horizont.
Kuu
vain
yössä
huokailee,
taivaan
tähdet
heräilee
Der
Mond
seufzt
nur
in
der
Nacht,
die
Sterne
am
Himmel
erwachen.
äänes
siellä
jossain
kuiskaa
mulle
näin
Deine
Stimme
dort
irgendwo
flüstert
mir
zu:
Onnenmaahan
vaan
me
kerran
kuljetaan
Ins
Land
des
Glücks
werden
wir
einst
gehen.
On
aikaa
taas
uudestaan
Es
ist
wieder
Zeit.
Onnenmaassa
vaan
me
siellä
kohdataan
Nur
im
Land
des
Glücks
werden
wir
uns
treffen.
Taas
onnen
kanssasi
jaan
Dort
teile
ich
wieder
das
Glück
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asser Korhonen, Kristian Jernstroem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.