Текст и перевод песни Karian - Bravo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Błądzę
pomiędzy
zgiełkiem,
osiedla
wrzeszczą
gniewnie
I
wander
among
the
noise,
housing
estates
scream
angrily
Agresja
budzi
respekt,
nie
chcę
się
w
oczy
rzucać
Aggression
inspires
respect,
I
don't
want
to
stand
out
Gazetkę
z
kiosku
wezmę,
przezorny,
mały
przester
I'll
take
a
newspaper
from
the
kiosk,
cautious,
a
small
change
Wkrada
się
w
moje
wnętrze,
każe
idoli
szukać
It
creeps
into
my
inside,
makes
me
look
for
idols
Plakaty
pełne
happy
gwiazd
Posters
full
of
happy
stars
Połowa
z
nich
dziś
nie
chce
żyć,
żyć,
żyć
Half
of
them
don't
want
to
live,
live,
live
today
Ryski
na
twarzy
zmazał
czas
Time
erased
the
lines
on
the
face
W
zasięgu
ręki
dziwny
film,
film,
film
Within
reach
a
strange
film,
film,
film
Gdzie
się
podziało
stado
idoli,
bravo
Where
did
the
herd
of
idols
go,
bravo
Klejąca
taśma
zwisa
na
ścianie,
bravo
Sticky
tape
hangs
on
the
wall,
bravo
Raczej
nie
boję
się
już
o
siebie,
bravo
I'm
not
really
afraid
for
myself
anymore,
bravo
Cztery
terapie
chyba
pomogły,
bravo
Four
therapies
probably
helped,
bravo
Póki
możemy
to
lepiej
bijmy
brawo
As
long
as
we
can,
let's
applaud,
bravo
Póki
możemy
to
lepiej
bijmy,
Ci
As
long
as
we
can,
let's
applaud,
you
Gdzie
się
podziało
stado
idoli,
bravo
Where
did
the
herd
of
idols
go,
bravo
Klejąca
taśma
zwisa
na
ścianie,
bravo
Sticky
tape
hangs
on
the
wall,
bravo
Raczej
nie
boję
się
już
o
siebie,
bravo
I'm
not
really
afraid
for
myself
anymore,
bravo
Cztery
terapie
chyba
pomogły,
bravo
Four
therapies
probably
helped,
bravo
Póki
możemy
to
lepiej
bijmy
brawo
As
long
as
we
can,
let's
applaud,
bravo
Póki
możemy
to
lepiej
bijmy,
Ci
As
long
as
we
can,
let's
applaud,
you
Serce
mnie
chwyta
za
gardło,
gdy
myślę,
że
gasną
My
heart
catches
my
throat
when
I
think
they
are
fading
Sylwester
lub
Arnold,
kolej
rzeczy
zła
Sylvester
or
Arnold,
the
order
of
evil
things
Ustawię
rzutnik
na
miasto,
niech
słyszą
i
patrzą
I'll
set
the
projector
on
the
city,
let
them
hear
and
watch
Kto
porwał
mnie
na
czczo,
dając
pokarm
z
gwiazd
Who
kidnapped
me
on
an
empty
stomach,
giving
food
from
the
stars
Cały
czas
duma
rozpiera
las
rąk
Pride
swells
the
forest
of
hands
all
the
time
Setny
raz
obraz,
muzyka,
książka,
film
The
hundredth
time
the
image,
the
music,
the
book,
the
film
W
imię
braw
znów
stajemy
na
baczność
In
the
name
of
bravos,
we
stand
at
attention
again
Nie
ma
was,
więc
kurtyna
opada
w
mig
You
are
not
there,
so
the
curtain
falls
in
a
flash
Gdzie
się
podziało
stado
idoli,
bravo
Where
did
the
herd
of
idols
go,
bravo
Klejąca
taśma
zwisa
na
ścianie,
bravo
Sticky
tape
hangs
on
the
wall,
bravo
Raczej
nie
boję
się
już
o
siebie,
bravo
I'm
not
really
afraid
for
myself
anymore,
bravo
Cztery
terapie
chyba
pomogły,
bravo
Four
therapies
probably
helped,
bravo
Póki
możemy
to
lepiej
bijmy
brawo
As
long
as
we
can,
let's
applaud,
bravo
Póki
możemy
to
lepiej
bijmy,
Ci
As
long
as
we
can,
let's
applaud,
you
Gdzie
się
podziało
stado
idoli,
bravo
Where
did
the
herd
of
idols
go,
bravo
Klejąca
taśma
zwisa
na
ścianie,
bravo
Sticky
tape
hangs
on
the
wall,
bravo
Raczej
nie
boję
się
już
o
siebie,
bravo
I'm
not
really
afraid
for
myself
anymore,
bravo
Cztery
terapie
chyba
pomogły,
bravo
Four
therapies
probably
helped,
bravo
Póki
możemy
to
lepiej
bijmy
brawo
As
long
as
we
can,
let's
applaud,
bravo
Póki
możemy
to
lepiej
bijmy,
Ci
As
long
as
we
can,
let's
applaud,
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koke Fin
Альбом
Bravo
дата релиза
11-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.