Текст и перевод песни Karian - Karteczki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zerkam
na
zegar
tik
tak,
nie
śpię
od
roku
bo
nie
I
glance
at
the
clock,
tick-tock,
haven't
slept
in
a
year
because
Głowa
zrobiła
mi
prank,
Jezu
ale
śmieszne
My
head
played
a
prank
on
me,
Jesus,
how
funny
W
moim
klaserze
czuć
brak,
czerwone
kartki
za
grę
My
binder
feels
empty,
red
cards
for
the
game
Nie
wiem
już,
który
to
faul,
a
miało
być
grzecznie
I
don't
know
which
foul
it
is
anymore,
it
was
supposed
to
be
nice
Więc
latam
w
zaświatach,
gdy
Swayze
woła
mi
tańcz
So
I
float
in
other
realms
when
Swayze
calls
me
to
dance
Znów
chadzam
po
pubach,
ten
żółty
szalik
tak
dręczy
I'm
walking
through
pubs
again,
that
yellow
scarf
haunts
me
Jak
skarby
na
mapach,
zaznaczę
każdy
twój
blask
Like
treasures
on
maps,
I'll
mark
every
sparkle
of
yours
Chcę
bodźce,
a
w
zamian
dam
tobie
moje
karteczki
I
want
kicks,
and
in
return,
I'll
give
you
my
notes
Znam
zapał
I
know
passion
Na
blok
nie
wracam
I'm
not
going
back
to
the
block
Ich
wzrok
mnie
mierzi
Their
gaze
annoys
me
Kiedy
gonię
retro
wizję,
kiedy
liczę
każdą
bliznę
When
I
chase
a
retro
vision,
when
I
count
every
scar
Kiedy
witam
się
z
kieliszkiem,
segregator
pęka
w
szwach
When
I
greet
the
glass,
the
binder
bursts
at
the
seams
Stoję
vis
a
vis
z
naciskiem,
który
wpajał
wredny
system
I
stand
face
to
face
with
the
pressure
that
instilled
a
wicked
system
Podarujmy
sobie
świstek,
wtedy
będzie
łatwiej
nam
Let's
give
each
other
a
slip,
then
it
will
be
easier
for
us
Kiedy
gonię
retro
wizję,
kiedy
liczę
każdą
bliznę
When
I
chase
a
retro
vision,
when
I
count
every
scar
Kiedy
witam
się
z
kieliszkiem,
segregator
pęka
w
szwach
When
I
greet
the
glass,
the
binder
bursts
at
the
seams
Stoję
vis
a
vis
z
naciskiem,
który
wpajał
wredny
system
I
stand
face
to
face
with
the
pressure
that
instilled
a
wicked
system
Podarujmy
sobie
świstek,
wtedy
będzie
łatwiej
nam
(wtedy
będzie
łatwiej
nam...)
Let's
give
each
other
a
slip,
then
it
will
be
easier
for
us
(then
it
will
be
easier
for
us...)
Po
szkole
biły
nas
karki,
w
butach
Ferrari
za
dnia
After
school,
we
were
beaten
up
by
goons,
in
Ferrari
shoes
during
the
day
Chłopaki
wielbili
sanki,
wojaże
w
śniegu
do
dna
Boys
worshipped
sleds,
journeys
in
the
snow
to
the
bottom
Sami
podarli
swe
kartki,
albumy
toną
we
łzach
They
tore
up
their
own
cards,
albums
are
drowning
in
tears
Tych
stanów
emocjonalnych,
do
dziś
naprawdę
mi
żal
Those
emotional
states,
I
truly
feel
sorry
for
them
to
this
day
Przemierzam
bojo,
bojo,
bojo
I
traverse
bojo,
bojo,
bojo
W
około
słyszę
cho
na
solo,
solo,
solo
All
around
I
hear
cho
on
solo,
solo,
solo
Niech
wszystkie
te
ofermy
płoną,
płoną,
płoną
Let
all
those
fools
burn,
burn,
burn
Dajcie
mi
spluwę
Hana
Solo,
Solo,
Solo,
Solo,
Solo,
Solo
Give
me
Han
Solo's
gun,
Solo,
Solo,
Solo,
Solo,
Solo,
Solo
Znam
zapał
I
know
passion
Na
blok
nie
wracam
I'm
not
going
back
to
the
block
Ich
wzrok
mnie
mierzi
Their
gaze
annoys
me
Kiedy
gonię
retro
wizję,
kiedy
liczę
każdą
bliznę
When
I
chase
a
retro
vision,
when
I
count
every
scar
Kiedy
witam
się
z
kieliszkiem,
segregator
pęka
w
szwach
When
I
greet
the
glass,
the
binder
bursts
at
the
seams
Stoję
vis
a
vis
z
naciskiem,
który
wpajał
wredny
system
I
stand
face
to
face
with
the
pressure
that
instilled
a
wicked
system
Podarujmy
sobie
świstek,
wtedy
będzie
łatwiej
nam
Let's
give
each
other
a
slip,
then
it
will
be
easier
for
us
Kiedy
gonię
retro
wizję,
kiedy
liczę
każdą
bliznę
When
I
chase
a
retro
vision,
when
I
count
every
scar
Kiedy
witam
się
z
kieliszkiem,
segregator
pęka
w
szwach
When
I
greet
the
glass,
the
binder
bursts
at
the
seams
Stoję
vis
a
vis
z
naciskiem,
który
wpajał
wredny
system
I
stand
face
to
face
with
the
pressure
that
instilled
a
wicked
system
Podarujmy
sobie
świstek,
wtedy
będzie
łatwiej
nam
(wtedy
będzie
łatwiej
nam...)
Let's
give
each
other
a
slip,
then
it
will
be
easier
for
us
(then
it
will
be
easier
for
us...)
Kiedy
gonię
retro
wizję,
kiedy
liczę
każdą
bliznę
When
I
chase
a
retro
vision,
when
I
count
every
scar
Kiedy
witam
się
z
kieliszkiem,
segregator
pęka
w
szwach
When
I
greet
the
glass,
the
binder
bursts
at
the
seams
Stoję
vis
a
vis
z
naciskiem,
który
wpajał
wredny
system
I
stand
face
to
face
with
the
pressure
that
instilled
a
wicked
system
Podarujmy
sobie
świstek,
wtedy
będzie
łatwiej
nam
Let's
give
each
other
a
slip,
then
it
will
be
easier
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Last Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.