Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oranżada Na Miejscu
Orangenlimo zum Hier trinken
Serpentyny
poplątane
w
kurzach
Luftschlangen,
verwirrt
im
Staub
Lepkie
wino
wolno
wsiąka
w
blat
Klebriger
Wein
sickert
langsam
in
die
Tischplatte
Świętowałem
urodziny
Bluesa
Ich
feierte
den
Geburtstag
des
Blues
Marcin
mówi
mi,
że
ma
co
dnia
tak
Marcin
sagt
mir,
dass
er
das
jeden
Tag
hat
Krzyki
wniebogłosy,
hulaj
dusza
Himmelsschreiendes
Geschrei,
lass
die
Sau
raus
Rano
na
ramieniu
mówi
pass
Am
Morgen
auf
der
Schulter
heißt
es
'pass'
Pozytywka
negatywnie
wzrusza
Die
Spieluhr
rührt
negativ
Tańczy
jak
mi
zagra,
choć
to
faux
pas
Sie
tanzt,
wie
ich
spiele,
auch
wenn
es
ein
Fauxpas
ist
Znów
z
deszczu
pod
rynnę,
wpadam
słysząc
kap-kap
Wieder
vom
Regen
in
die
Traufe,
ich
falle
und
höre
Tropf-Tropf
Parasolka
z
drinkiem,
na
tapczanie
siedzi
leń
Ein
Schirmchen
im
Drink,
auf
dem
Sofa
sitzt
der
Faulpelz
Lada
moment
zniknę,
pod
postacią
unplugged
Jeden
Moment
verschwinde
ich,
in
Unplugged-Form
Nawet
nie
chcę
myśleć,
gdzie
dziś
będę
szlajał
się
Ich
will
gar
nicht
denken,
wo
ich
mich
heute
herumtreiben
werde
Zerkam
przez
okno,
z
myślą
o
wietrze
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
mit
Gedanken
an
den
Wind
Rozwianych
wątpliwości,
mi
brak
An
zerstreuten
Zweifeln
fehlt
es
mir
Nostalgia
stale
napędza
wnętrze
Nostalgie
treibt
ständig
mein
Inneres
an
Podejdź
tu
szeptem
i
nadstaw
ucha
Komm
flüsternd
her
und
leih
mir
dein
Ohr
Zawsze
męczyły
szelki
na
swetrze
Immer
störten
mich
Hosenträger
über
dem
Pullover
Teraz
uwiera
krawat
lub
pas
Jetzt
drückt
die
Krawatte
oder
der
Gürtel
Dwie
oranżady
na
miejscu
wezmę
Zwei
Orangenlimos
zum
Hier
trinken
nehme
ich
Może
z
kimś
będę
dzielił
ten
upał
Vielleicht
werde
ich
diese
Hitze
mit
jemandem
teilen
Szaroburo,
cichosza
Grau
und
trüb,
mucksmäuschenstill
Jeszcze
chwile
temu
gorąc
Noch
vor
einem
Moment
war
es
heiß
Z
presją
jestem
za
pan
brat
Mit
Druck
bin
ich
per
Du
Rzućmy
wszystkim,
chodź
na
bojo
Lass
uns
alles
hinschmeißen,
komm,
wir
gehen
raus
Moje
oczko
w
głowie
chodziło
na
rzęsach
Mein
Augapfel
lief
auf
dem
Zahnfleisch
Raz
budziłem
podziw,
innym
razem
żal
Mal
erweckte
ich
Bewunderung,
ein
anderes
Mal
Mitleid
Teraz
pewnie
stoisz
w
położeniu
szczęścia
Jetzt
stehst
du
wahrscheinlich
in
einer
glücklichen
Lage
To
kolebka
tego
co
zostało,
byle
w
tyle
Das
ist
die
Wiege
dessen,
was
blieb,
Hauptsache
zurückgelassen
Nad
myślami
wciąż
kontrola
rodzicielska
Über
den
Gedanken
immer
noch
elterliche
Kontrolle
Sto
szlabanów
na
drodze
to
przeszłych
lat
Hundert
Schranken
auf
dem
Weg
der
vergangenen
Jahre
Punkty
widzenia,
których
nie
chcę
okiełznać
Sichtweisen,
die
ich
nicht
zähmen
will
Okazałyby
się
dla
mnie
może
bardziej
miłe
Sie
würden
sich
für
mich
vielleicht
als
angenehmer
erweisen
Śpiewam,
że
nie
ma
nas,
tak-tak
Ich
singe,
dass
es
uns
nicht
gibt,
ja-ja
Padam
dziesiąty
raz,
na
wznak
Ich
falle
zum
zehnten
Mal,
rücklings
Scena,
gdy
gubię
czas
jak
wrak
Die
Szene,
wenn
ich
die
Zeit
verliere
wie
ein
Wrack
Mnie
mamo
by
nie
było,
to
ta
finałowa
Mama,
ich
wäre
nicht
da,
das
ist
die
letzte
W
ryzach
nie
trzyma
nas,
mój
świat
Meine
Welt
hält
uns
nicht
im
Zaum
Wybacz,
że
wolę
las,
niż
trans
Verzeih,
dass
ich
den
Wald
dem
Trance
vorziehe
Cisza
zabiera
wrzask,
złych
mas
Stille
nimmt
das
Geschrei,
der
bösen
Massen
Gdybam,
dlaczego
znowu
zaczynam
od
nowa
Ich
grüble,
warum
ich
schon
wieder
von
vorne
anfange
Zerkam
przez
okno,
z
myślą
o
wietrze
Ich
schaue
aus
dem
Fenster,
mit
Gedanken
an
den
Wind
Rozwianych
wątpliwości,
mi
brak
An
zerstreuten
Zweifeln
fehlt
es
mir
Nostalgia
stale
napędza
wnętrze
Nostalgie
treibt
ständig
mein
Inneres
an
Podejdź
tu
szeptem
i
nadstaw
ucha
Komm
flüsternd
her
und
leih
mir
dein
Ohr
Zawsze
męczyły
szelki
na
swetrze
Immer
störten
mich
Hosenträger
über
dem
Pullover
Teraz
uwiera
krawat
lub
pas
Jetzt
drückt
die
Krawatte
oder
der
Gürtel
Dwie
oranżady
na
miejscu
wezmę
Zwei
Orangenlimos
zum
Hier
trinken
nehme
ich
Może
z
kimś
będę
dzielił
ten
upał
Vielleicht
werde
ich
diese
Hitze
mit
jemandem
teilen
Szaroburo,
cichosza
Grau
und
trüb,
mucksmäuschenstill
Jeszcze
chwile
temu
gorąc
Noch
vor
einem
Moment
war
es
heiß
Z
presją
jestem
za
pan
brat
Mit
Druck
bin
ich
per
Du
Rzućmy
wszystkim,
chodź
na
bojo
Lass
uns
alles
hinschmeißen,
komm,
wir
gehen
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koke Fin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.