Текст и перевод песни Karian - Skąd Klikasz?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skąd Klikasz?
Where Are You Clicking From?
Bije
na
alarm,
gdy
nie
śpię
I
sound
the
alarm
when
I'm
not
sleeping
Z
buta
jak
Steven
Seagal
Kicking
ass
like
Steven
Seagal
Nerwy
na
Dee
Dee
jak
Dexter
Nerves
like
Dee
Dee
like
Dexter
Znów
zrujnowano
mój
plan
My
plan
has
been
ruined
again
Noszę
naszyjnik
na
szczęście
I'm
wearing
a
good
luck
necklace
Tak
jakby
miałby
mi
coś
dać
As
if
it
would
give
me
anything
Pochłonę
każdą
materię
I'll
absorb
any
material
Jeśli
mi
ulży
choć
raz
If
it
relieves
me
even
once
Konsekwencje,
baraszkowania
na
opak
Consequences,
messing
around
backwards
Małolaciki
na
blokach
Little
kids
on
the
blocks
W
cichej
niewiedzy,
że
mija
nam
czas
In
silent
ignorance,
that
our
time
is
passing
us
by
Ślepo
pełznę,
po
zakazanych
owocach
I'll
blindly
crawl
after
forbidden
fruits
Zanim
wynurzę
się
z
obaw
Before
I
emerge
from
my
fears
Poznam
się
na
ludziach
jeszcze
nieraz
I'll
get
to
know
people
many
more
times
Skąd
klikasz?
Where
are
you
clicking
from?
No
powiedz,
skąd
klikasz?
Come
on,
tell
me,
where
are
you
clicking
from?
Skąd?
Skąd?
Where?
Where?
Masz
może
chęci
na
small
talk?
Do
you
maybe
feel
like
having
some
small
talk?
Wypełnię
dymki
komiksowe
moim
bliskim
I'll
fill
in
the
comic
book
bubbles
with
my
loved
ones
Ważne
by
pamiętali,
że
kiedyś
rozmawialiśmy
It's
important
for
them
to
remember
that
we
once
talked
Skąd
klikasz?
Where
are
you
clicking
from?
No
powiedz,
skąd
klikasz?
Come
on,
tell
me,
where
are
you
clicking
from?
Skąd,
skąd?
Where,
where?
Masz
może
chęci
na
small
talk?
Do
you
maybe
feel
like
having
some
small
talk?
Wypełnię
dymki
komiksowe
moim
bliskim
I'll
fill
in
the
comic
book
bubbles
with
my
loved
ones
Ważne
by
pamiętali,
że
kiedyś
rozmawialiśmy
It's
important
for
them
to
remember
that
we
once
talked
Świat
to
takie
lobby
The
world
is
such
a
lobby
Ludzie
przychodzą,
odchodzą
ot
tak
People
come,
people
go,
just
like
that
Znów
zaciskam
ząbki
I'm
clenching
my
teeth
again
Być
może,
tym
razem
odpalę
iskrę
Maybe,
this
time
I'll
spark
a
fire
Żyćko
to
nie
Wormsy
Life
is
not
Worms
Z
nieba
nie
spadnie
ci
zdrowie,
na
bank
Health
won't
fall
from
the
sky,
for
sure
Pod
łóżkiem
potworki
There
are
monsters
under
the
bed
Które
za
trzy
lata
przestaną
istnieć
Who
will
cease
to
exist
in
three
years
Można
teraz
bezpiecznie
wyłączyć
komputer
It's
safe
to
turn
off
the
computer
now
Zbudza
to
we
mnie
zaufanie,
które
jeszcze
jest
It
awakens
within
me
the
trust
that
still
exists
Wciąż
wolę
gorzką
prawdę,
niż
twój
cukier
puder
I
still
prefer
the
bitter
truth
to
your
sugar
powder
Nie
wiem
do
kogo
piszę
I
don't
know
who
I'm
writing
to
Ważne,
że
to
czytasz
It's
important
that
you're
reading
this
Miło,
cześć
Nice
to
meet
you,
hello
Skąd
klikasz?
Where
are
you
clicking
from?
No
powiedz,
skąd
klikasz?
Come
on,
tell
me,
where
are
you
clicking
from?
Skąd?
Skąd?
Where?
Where?
Masz
może
chęci
na
small
talk?
Do
you
maybe
feel
like
having
some
small
talk?
Wypełnię
dymki
komiksowe
moim
bliskim
I'll
fill
in
the
comic
book
bubbles
with
my
loved
ones
Ważne
by
pamiętali,
że
kiedyś
rozmawialiśmy
It's
important
for
them
to
remember
that
we
once
talked
Skąd
klikasz?
Where
are
you
clicking
from?
No
powiedz,
skąd
klikasz?
Come
on,
tell
me,
where
are
you
clicking
from?
Skąd,
skąd?
Where,
where?
Masz
może
chęci
na
small
talk?
Do
you
maybe
feel
like
having
some
small
talk?
Wypełnię
dymki
komiksowe
moim
bliskim
I'll
fill
in
the
comic
book
bubbles
with
my
loved
ones
Ważne
by
pamiętali,
że
kiedyś
rozmawialiśmy
It's
important
for
them
to
remember
that
we
once
talked
Skąd
klikasz?
Where
are
you
clicking
from?
No
powiedz,
skąd
klikasz?
Come
on,
tell
me,
where
are
you
clicking
from?
Skąd?
Skąd?
Where?
Where?
Masz
może
chęci
na
small
talk?
Do
you
maybe
feel
like
having
some
small
talk?
Wypełnię
dymki
komiksowe
moim
bliskim
I'll
fill
in
the
comic
book
bubbles
with
my
loved
ones
Ważne
by
pamiętali,
że
kiedyś
rozmawialiśmy
It's
important
for
them
to
remember
that
we
once
talked
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neshovski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.