Karian - Dyskoteka Szkolna (feat. Igrekzet) - перевод текста песни на немецкий

Dyskoteka Szkolna (feat. Igrekzet) - Karianперевод на немецкий




Dyskoteka Szkolna (feat. Igrekzet)
Schuldisko (feat. Igrekzet)
Zaprogramowany jak stare parametry
Programmiert wie alte Parameter
Wodzę palcem po mapie, nie poznaję świata
Ich fahre mit dem Finger über die Karte, erkenne die Welt nicht wieder
Machają do mnie hologramów sentymenty
Sentimentalitäten von Hologrammen winken mir zu
To chyba ananasy z mojej klasy za dzieciaka
Das sind wohl die coolen Typen aus meiner Klasse von damals
Skróty myślowe proszą żebym poszedł tędy
Gedankliche Abkürzungen bitten mich, diesen Weg zu gehen
Przez widzimisię zatopiony w starych datach
Durch eine Laune versunken in alten Daten
Zatańczę jak mi zagrają, byle pod rave′y
Ich tanze, wie sie spielen, Hauptsache zu Raves
Psylocybina sprawia, że bardzo pragniemy latać
Psilocybin macht, dass wir sehr fliegen wollen
Podłoga klei się jak Barbie, ma fajne lajkry
Der Boden klebt, sie ist wie Barbie, trägt coole Lycras
Na rogu ktoś wyciąga fanty spod marynarki
An der Ecke zieht jemand Diebesgut unter dem Sakko hervor
Neony kolorują szklanki, rozbite banki
Neons färben die Gläser, zerschlagene Kassen
Z nadzieją, że tej nocy łóżko pęknie w pół
In der Hoffnung, dass diese Nacht das Bett entzweibricht
Pod pisuarem łyse bańki stające w szranki
Am Pissoir Glatzköpfe, die sich zum Kampf stellen
Jucha na dresach typu Nike, okrzyków salwy
Blut auf Nike-Trainingsanzügen, Salven von Schreien
Wymioty oblegają ławki, parkiet i parking
Erbrochenes belagert Bänke, Tanzfläche und Parkplatz
Stajemy na głowie byle nie padać z nóg
Wir tun alles, um auf den Beinen zu bleiben
Tańcz, tańcz, tańcz kochanie
Tanz, tanz, tanz, Liebling
Odbijamy w balet
Wir gehen steil
Głodni wrażeń my (wciąż głodni wrażeń my)
Hungrig nach Erlebnissen wir (immer noch hungrig nach Erlebnissen wir)
Weny max od progu
Volle Inspiration von Anfang an
W feeriach kolorów
Im Farbenrausch
po blady świt (po blady świt)
Bis zum blassen Morgengrauen (bis zum blassen Morgengrauen)
Nie czułaś tego od la-a-at
Das hast du seit Ja-a-ahren nicht gefühlt
Oto cały świat nam zawirował znów
Sieh, die ganze Welt hat sich für uns wieder gedreht
Zawirował znó-ó-ów
Hat sich wieder gedre-e-eht
Nie podpieramy ścian
Wir lehnen nicht an Wänden
Mała jak szukasz oparcia jestem tu
Kleine, wenn du Halt suchst, bin ich hier
Mała jestem tu-u-u
Kleine, ich bin hie-ie-ier
I zostaliśmy sami
Und wir blieben allein
Zostaliśmy Ty i ja
Wir blieben, du und ich
A to chyba się zawijać czas
Und es ist wohl Zeit, sich aufzumachen
Pora zawijać się
Zeit, sich aufzumachen
Porobieni do granic
Drauf bis zum Anschlag
Porobieni Ty i ja
Drauf, du und ich
Wyruszamy na kolejny bal
Wir ziehen los zur nächsten Party
I po kolejny dreszcz
Und für den nächsten Kick
Rano do domu kiedy ptaki robią ćwir, ćwir
Morgens nach Hause, wenn die Vögel zwitscher, zwitscher machen
Tańczymy walca w parku, ona rzuca "kiss me"
Wir tanzen Walzer im Park, sie wirft ein "kiss me" zu
Ta ładna pani zaskoczyła mnie jak blitzkrieg
Diese hübsche Dame hat mich überrascht wie ein Blitzkrieg
Po cichutku do wyrka, w TV leci Kill Bill
Ganz leise ins Bettchen, im Fernsehen läuft Kill Bill
Piję szybkiego drina na odwagę, łyk w mig
Ich trinke schnell einen Drink für Mut, ein Schluck im Nu
Z winampa puszczam coś romantycznego, bitch please!
Aus Winamp spiele ich was Romantisches, Bitch please!
Obrazy dwoją się i troją jak jedynki
Die Bilder verdoppeln und verdreifachen sich wie lauter Einsen
Zerkam przez ramię, ona znikła, już po wszystkim
Ich schaue über die Schulter, sie ist verschwunden, alles vorbei
Otwarte okno, wrzeszczę "dokąd biegniesz młoda?"
Offenes Fenster, ich schreie "Wohin rennst du, junge Frau?"
Wyrzucam stanik w niebo, trafiam sąsiadowi w twarz
Ich werfe den BH in den Himmel, treffe dem Nachbarn ins Gesicht
Rodzice w drzwiach, już nawet nie jest im mnie szkoda
Eltern in der Tür, ich tue ihnen nicht mal mehr leid
Tak dzień za dniem żyjemy w wielkiej płycie szarych mas
So leben wir Tag für Tag in der Plattenbausiedlung der grauen Massen
Tańcz, tańcz, tańcz kochanie
Tanz, tanz, tanz, Liebling
Odbijamy w balet
Wir gehen steil
Głodni wrażeń my (wciąż głodni wrażeń my)
Hungrig nach Erlebnissen wir (immer noch hungrig nach Erlebnissen wir)
Weny max od progu
Volle Inspiration von Anfang an
W feeriach kolorów
Im Farbenrausch
po blady świt (po blady świt)
Bis zum blassen Morgengrauen (bis zum blassen Morgengrauen)
Nie czułaś tego od la-a-at
Das hast du seit Ja-a-ahren nicht gefühlt
Oto cały świat nam zawirował znów
Sieh, die ganze Welt hat sich für uns wieder gedreht
Zawirował znó-ó-ów
Hat sich wieder gedre-e-eht
Nie podpieramy ścian
Wir lehnen nicht an Wänden
Mała jak szukasz oparcia jestem tu
Kleine, wenn du Halt suchst, bin ich hier
Mała jestem tu-u-u
Kleine, ich bin hie-ie-ier
Tańcz, tańcz, tańcz kochanie
Tanz, tanz, tanz, Liebling
Odbijamy w balet
Wir gehen steil
Głodni wrażeń my
Hungrig nach Erlebnissen wir
Weny max od progu
Volle Inspiration von Anfang an
W feeriach kolorów
Im Farbenrausch
po blady świt
Bis zum blassen Morgengrauen





Авторы: Lackluster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.