Karian feat. Kartky - Dyskietki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karian feat. Kartky - Dyskietki




Dyskietki
Floppy Disks
Daj mi żyć, pozwól być, proszę powiedz, że mnie nie widać
Let me live, let me be, please tell me I'm invisible
Grzeszny typ, dziwny sznyt, wokół mnie tajemnica
Sinful type, strange cut, mystery surrounds me
Stary szyfr, niesie szyk, przeprogramowany styl życia
Old cipher, brings style, reprogrammed lifestyle
Gdy nie było nic do ukrycia, pragnę po staremu oddychać
When there was nothing to hide, I long to breathe the old way
Tak się stale wlokę z tyłu, z duchem czasu nie chcę pić
I keep dragging myself behind, I don't want to drink with the times
Retromaniakalny przymus, jestem fanem starych kin
Retromaniacal compulsion, I'm a fan of old cinemas
Folder "Serce" toczy wirus, pliki pełne pustych win
Folder "Heart" runs a virus, files full of empty wins
Koszmarne spojrzenia czynów, stoją ze mną vis a vis
Nightmarish looks of deeds, they stand with me face to face
Więc nadal próbuję znaleźć w chorym mieście zdrowe podejście
So I'm still trying to find a healthy approach in this sick city
Dziurawię niebo krzykami, nerwy grają przester
I pierce the sky with screams, nerves playing overdrive
Wyprowadzam na spacer stany lękowe wreszcie
I'm taking my anxieties for a walk at last
Instrukcję obsługi życia wyślij przez podczerwień
Send me life's instruction manual via infrared
Gdyż nie wiem dokąd iść, w zgubny sposób znajduję trasę
Because I don't know where to go, I find the route in a pernicious way
Gonię skrawkiem sił, dni wczorajsze, których mi brak
Chasing with a shred of strength, yesterday's days I miss
Nasz urwany film, w tym dramacie znów ginie zasięg
Our broken film, in this drama the signal fades again
Nie mam słów na dziś, Karol chyba to nie twój świat
I have no words for today, Karol, this is probably not your world
Nosimy w sobie starą pamięć jak dyskietki
We carry old memories like floppy disks
Przeszłość we krwi, lepszy czas
The past in our blood, a better time
Każdy avatar kiedyś dorwie brak baterii
Every avatar will eventually run out of battery
Zacznie tęsknić do tych lat
It will start to miss those years
I znowu nie wiem co gorsze, czy znowu bawić się z losem
And again I don't know what's worse, to play with fate again
A sekrety, które wam niosę, muszą wypłynąć na wierzch
And the secrets I carry must come to the surface
Gdy wchodzę słyszę "o proszę", my ludzie lasu i mroku
When I enter I hear "oh please", we people of the forest and darkness
Prowadzę te dzieci na rzeź, wychodzę gdy zapada zmierzch
I lead these children to the slaughter, I leave when dusk falls
Zapisałem ciebie w pamięci i chciałem wykręcić twój numer
I saved you in my memory and I wanted to dial your number
Ale dobrze wiem co cię kręci, choć to nie do końca rozumiem
But I know well what turns you on, though I don't fully understand it
I gdzie teraz wszyscy święci? Gdy sypią na wieka od trumien
And where are all the saints now? When they sprinkle on the lids of coffins
A w twoich źrenicach nie mogę odczytać
And in your pupils I can't read
Już nic, powieki mrugają w dół, w górę
Nothing anymore, your eyelids blinking down, up
Łzy płyną po lewym policzku i znów się żegnamy ze światem
Tears flow down my left cheek and we say goodbye to the world again
A gdy jesteś obok to nic się nie liczy, zapisałem sobie datę
And when you're around, nothing else matters, I wrote down that date
I kiedy cię włączam z dyskietki albo ciągle chcę mieć cię obok
And when I turn you on from the floppy disk or I just want you around all the time
Zamykam się w domu i jesteśmy sami, chociaż to holo lub robot
I lock myself in the house and we are alone, even if it's a holo or a robot
Pamiętasz szaloną noc? Kiedy tańczyli tu wszyscy wokół nas
Remember that crazy night? When everyone was dancing around us here
Ja nie wiem czy było warto
I don't know if it was worth it
Zanim odejdziesz to powiedz, że kochasz mnie jak nikogo
Before you leave, tell me you love me like no one else
Cyfrowym szeptem jak Arnold
In a digital whisper like Arnold
Zamknij pysk, to co ty, nie chcę nigdy więcej się ścigać
Shut up, what are you doing, I don't want to race anymore
Nowe dni, nie ma jej, a ich nie mam na czym odczytać
New days, she's gone, and I have nothing to read them on
To nie my, polej mi, za marzenia których nie widać
It's not us, pour me one, for dreams that can't be seen
Za wspomnienia, które chcę wydać
For memories I want to publish
Za spojrzenie, które porywa
For the look that captivates
Zamknij pysk, to co ty, nie chcę nigdy więcej się ścigać
Shut up, what are you doing, I don't want to race anymore
Nowe dni, nie ma jej, a ich nie mam na czym odczytać
New days, she's gone, and I have nothing to read them on
To nie my, polej mi, za marzenia których nie widać
It's not us, pour me one, for dreams that can't be seen
Za wspomnienia, które chcę wydać
For memories I want to publish
Za spojrzenie, które porywa mnie
For the look that captivates me
Nosimy w sobie starą pamięć jak dyskietki
We carry old memories like floppy disks
Przeszłość we krwi, lepszy czas
The past in our blood, a better time
Każdy awatar kiedyś dorwie brak baterii
Every avatar will eventually run out of battery
Zacznie tęsknić do tych lat
It will start to miss those years





Авторы: Ramzes

Karian feat. Kartky - Dyskietki
Альбом
Dyskietki
дата релиза
06-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.