Karik - 3 Thằng Bạn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karik - 3 Thằng Bạn




3 Thằng Bạn
3 Close Friends
Tao một thằng bạn thân khá bản lĩnh
I have a close friend who is quite brave
Lúc nào mở miệng cũng nói chơi chung với tao không hề toan tính
He always says that he plays with me without any calculation
Nhưng sau lưng thì lại đâm chọt để cho tao mất bạn tình
But behind my back, he stabs me to make me lose my love
What the fuck, nhiều khi tao không dám tin đó bạn mình
What the fuck, sometimes I can't believe he's my friend
Nhưng không sao, sống như vậy cũng hay
But it's okay, it's fun to live like this
Nhờ vậy tao mới tìm được điểm chung của đám súc vật mày
Thanks to that, I found a common ground between the animals and you
Đề cao vậy thôi, chứ thua xa chó nhà tao
Just praise it, because it's far behind my dog
Nếu không tin thì cứ nghe tiếp coi hơn mày chỗ nào
If you don't believe it, just listen and see how it's better than you
Con Rex nhà tao vẫn sủa hằng ngày nhưng cơm ăn không no
My Rex still barks every day, but he doesn't get enough food
Còn mày không sung sướng khi thấy anh em chết không lo
And you live in comfort, and when you see your brother die, you don't care
con Rex hễ thấy ai đụng đến tao cắn hoài không nhã
And Rex bites anyone who touches me all the time, it's not polite
Riêng mày thấy đầu gấu "thăm" tao thì lo kiếm chỗ núp trước trong nhà
You, on the other hand, when you see a bully "visit" me, you look for a place to hide first in the house
Còn nhiều, cái này tao tóm tắt
There's a lot more, this is just a summary
Nói ngắn gọn trong vài câu để cho mày đỡ mất mặt
To put it briefly in a few sentences to save you face
Chứ thật sự nói, mày không xứng đáng
But to be honest, you're not worthy
Không xứng đáng để thằng Karik này phải gọi bạn
Not worthy of this Karik calling you a friend
Tao biết cả một đời người kiếm một tri kỷ rất khó
I know that it is very difficult to find a soulmate in a lifetime
Nên những thằng bạn đúng nghĩa tao tao không bao giờ từ bỏ
So I never give up on the true friends I have
Gặp nạn thì tao sát cánh, gục ngã thì tao bên cạnh
In times of need, I stand by you, when you fall, I'm by your side
Đơn giản tao chỉ muốn sống đúng với chữ người em người anh
Simply because I just want to live up to the word brother
Tao biết cả một đời người kiếm một tri kỷ rất khó
I know that it is very difficult to find a soulmate in a lifetime
Nên những thằng bạn đúng nghĩa tao tao không bao giờ từ bỏ
So I never give up on the true friends I have
Gặp nạn thì tao sát cánh, gục ngã thì tao bên cạnh
In times of need, I stand by you, when you fall, I'm by your side
Đơn giản tao chỉ muốn sống đúng với chữ người em người anh
Simply because I just want to live up to the word brother
Ngày xưa, cứ tưởng rằng tao mày sẽ bạn thân
Back in the day, I thought you and I would be best friends
Cùng nhau sống chết mọi tình huống bất kể treo trên ngàn cân
Living and dying together in all situations, no matter what
Nhưng bây giờ lẽ mọi chuyện đã đổi thay
But now, perhaps things have changed
Từ khi tao thấy cách sống của mày đang biến chất theo từng ngày
Since I saw your way of life changing day by day
Mày chỉ đến gặp tao khi tao còn tiền mua beer rựu
You only came to see me when I had money to buy beer and wine
Rồi mày quay lưng ngay khi trong túi quần tao không còn một xu
And you turned your back on me when I didn't have a penny in my pocket
Tao kêu mày nên sửa đổi, mày nói tao nước miếng
I told you to change, you said I had too much saliva
Bỏ mặt những lời tao khuyên, mày gật đầu cho qua chuyện
Ignoring my advice, you nodded your head and let it go
Lúc nào cũng "tao biết rồi" nhưng làm được đâu
Always "I know, I know" but never do
Lời tao nói với mày cứ như đàn gãi tai trâu
My words to you are like a buffalo ear scratching
Gái gú, ăn chơi với mày những điều đó thì luôn luôn đứng đầu
Girls, having fun with you, those things are always at the top of your list
Còn tình nghĩa, anh em mãi mãi chỉ những thứ đứng sau
As for loyalty, brotherhood forever, these are just secondary things
Hai chữ bạn thân tốt nhất nên cho vào lãng quên
The two words "best friend" are best forgotten
Hy vọng mày sẽ kiếm được thằng bạn giống như mày kề bên
I hope you find a friend like you by your side
Tao đoán mày biết tao đang nói ai nên không cần phải kể tên
I guess you know who I'm talking about so I don't need to mention any names
Một ver vậy quá đủ tao nghĩ chắc không cần phải kể thêm
One verse is enough, I think there's no need to add more
Tao biết cả một đời người kiếm một tri kỷ rất khó
I know that it is very difficult to find a soulmate in a lifetime
Nên những thằng bạn đúng nghĩa tao tao không bao giờ từ bỏ
So I never give up on the true friends I have
Gặp nạn thì tao sát cánh, gục ngã thì tao bên cạnh
In times of need, I stand by you, when you fall, I'm by your side
Đơn giản tao chỉ muốn sống đúng với chữ người em người anh
Simply because I just want to live up to the word brother
Tao biết cả một đời người kiếm một tri kỷ rất khó
I know that it is very difficult to find a soulmate in a lifetime
Nên những thằng bạn đúng nghĩa tao tao không bao giờ từ bỏ
So I never give up on the true friends I have
Gặp nạn thì tao sát cánh, gục ngã thì tao bên cạnh
In times of need, I stand by you, when you fall, I'm by your side
Đơn giản tao chỉ muốn sống đúng với chữ người em người anh
Simply because I just want to live up to the word brother
Sống nước Mỹ không giống như sống Việt Nam
Living in the US is not like living in Vietnam
Con người nói chuyện với nhau bằng tiền
People talk to each other with money
Mấy ai nói chuyện bằng tình cảm
Few people talk with feelings
Sớm, tối quanh năm suốt tháng cắm đầu đi học rồi đi làm
Morning, evening, all year round, studying and working
Đời sống tinh thần lun nằm mức thiếu thốn nhiều nhất tình bạn
The spiritual life is always at its lowest, especially friendship
Chán ngán nhưng không thể làm hơn, điều đó tao biết
Disappointed but can't do anything about it, I know that
Bạn thật thì ít còn thì nhiều, điều đó tao biết
True friends are few, but companions are many, I know that
Mong muốn được quay về những ngày xưa, điều đó tao biết
I wish I could go back to the old days, I know that
những tâm sự không cần mày kể nhưng tao vẫn biết
There are things you don't need to tell me, but I still know
Tao biết nhà mày rộng nhưng không thang bắt lên thiên đường
I know your house is big, but there's no ladder to heaven
Tương lai trước mắt chỉ độc bạn đồng hành đi chung một hướng
The future ahead only has loneliness as a companion, walking in the same direction
Hoàn cảnh không còn bình thường, không còn sống trong sung sướng
The circumstances are no longer normal, no longer living in comfort
Hằng ngày phải đi làm thuê làm mướn
Every day I have to go to work for hire
Bưng để kiếm từng đồng tiền lương
Serving to earn every penny of my salary
Nhưng nhóc, hành trình đời mày chỉ mới vừa bắt đầu
But kid, your life journey has just begun
Tao cũng không biết phải làm hơn ngoài việc gửi tặng mày hai câu
I don't know what else to do but give you two sentences
Anh em kiếp này, không kiếp sau
Brothers have this life, not the next
Cho đời ra sao thì tao mày vẫn vượt qua cùng nhau
No matter what life throws at us, you and I will get through it together
Tao biết cả một đời người kiếm một tri kỷ rất khó
I know that it is very difficult to find a soulmate in a lifetime
Nên những thằng bạn đúng nghĩa tao tao không bao giờ từ bỏ
So I never give up on the true friends I have
Gặp nạn thì tao sát cánh, gục ngã thì tao bên cạnh
In times of need, I stand by you, when you fall, I'm by your side
Đơn giản tao chỉ muốn sống đúng với chữ người em người anh
Simply because I just want to live up to the word brother
Tao biết cả một đời người kiếm một tri kỷ rất khó
I know that it is very difficult to find a soulmate in a lifetime
Nên những thằng bạn đúng nghĩa tao tao không bao giờ từ bỏ
So I never give up on the true friends I have
Gặp nạn thì tao sát cánh, gục ngã thì tao bên cạnh
In times of need, I stand by you, when you fall, I'm by your side
Đơn giản tao chỉ muốn sống đúng với chữ người em người anh
Simply because I just want to live up to the word brother





Авторы: Pham Hoang Khoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.