Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không
ai
dạy
ta
cách
trưởng
thành
Не
учат
нас,
как
становиться
взрослым
Cho
đến
lúc
tự
trải
nghiệm
mọi
thứ
Пока
сам
жизнь
не
проверишь
на
себе
Chẳng
thể
nhìn
đời
bằng
con
mắt
khác
Не
взглянешь
на
всё
иными
глазами
Nếu
chưa
từng
bị
phân
biệt
đối
xử
Коль
не
познал
желчь
несправедливости
Khó
mà
học
cách
mỉm
cười
đón
nhận
Сложно
научиться
улыбкой
встречать
Khi
hành
trình
thiếu
những
lời
chối
từ
Когда
на
пути
нет
слов
отказа
Đời
không
xuống
rồi
lên,
người
không
đến
rồi
quên
thì
bao
giờ
mới
biết
sống
vô
tư?
Если
жизнь
не
падает
и
не
взлетает,
люди
не
приходят
и
уходят,
когда
же
научишься
жить
без
забот?
Và
luôn
tự
dặn
lòng
nước
mắt
có
chảy
dài,
vẫn
phải
luôn
tin
tưởng
vào
ngày
mai
И
шепчу
себе:
хоть
слёзы
рекой,
надо
верить,
что
завтра
станет
лучшим
днём
Những
ngày
tươi
đẹp
rồi
sẽ
quay
lại
vì
đâu
phải
con
đường
nào
cũng
đầy
gai
Счастливые
дни
вернутся
опять,
ведь
не
каждая
тропа
усеяна
шипами
Dù
xuất
phát
điểm
rực
rỡ
hay
khiêm
tốn,
sướng,
khổ
đều
đã
được
an
bài
chính
đáng
Старт
ли
был
ярким
или
скромным
далёк
- счастье
и
боль
всё
воздалось
нам
правильно
Sinh,
trụ,
hoại,
diệt
là
lẽ
thường,
sớm
bằng
lòng
rồi
tâm
sẽ
bình
an
Рождение,
бытие,
разрушенье,
умирaние
- естественно
всё,
прими
- и
покой
сердце
обретёт
Quay
về
nhà
Возвращайся
домой
Ngừng
phân
bua
thêm
về
ai
đúng
sai
Хватит
оправдываться,
кто
виноват
Còn
duyên
nợ
sẽ
có
ngày
trở
lại
Если
суждено
- когда-нибудь
вернётся
Tội
tình
gì
cứ
khóc
với
thở
dài
К
чему
лить
слёзы,
дышать
уныло?
Đời
đâu
có
gì
mãi
mãi
Ничто
не
вечно
под
луной
Nỗi
đau
chỉ
giúp
ta
lớn
khôn
thôi
Боль
лишь
помощник,
чтоб
мудрее
стать
Cười
lên
vì
mọi
chuyện
đã
qua
rồi
Улыбнись,
ведь
всё
уже
позади
Thời
gian
đâu
chờ
đợi
ai
Время
не
будет
ждать
тебя
Hãy
sống,
đừng
chỉ
tồn
tại
Живи,
а
не
просто
дыши
и
будь
Duyên
tới
phải
hết
lòng
trân
trọng
Дайась
судьбе
- её
цени
Duyên
tận
tự
ắt
sẽ
ly
tan
Ушла
судьба
- сама
она
покинет
Chấp
trước
chỉ
chuốc
thêm
khổ
đau
Цепляясь
- лишь
умножаешь
горе
Nên
cười
khi
nhìn
về
dĩ
vãng
Так
улыбнись,
глядя
в
прошлое
Theo
thời
gian
mọi
thứ
sẽ
suy
tàn
nhưng
đừng
vì
thế
mà
tâm
sinh
bi
quan
С
веками
истает
любое
чудо,
но
не
отчаивайся,
сердцем
зная
Phải
vững
vàng
sau
những
năm
tháng
nguy
nan
mới
xứng
đáng
có
được
khoảnh
khắc
mỹ
mãn
Лишь
кто
стойким
был
в
часы
невзгод,
вершины
счастья
по
праву
достигнет
Tình
yêu
có
đến,
có
đi
Любовь
приходит
и
уйдёт
Riêng
những
kỷ
niệm
sẽ
ở
lại
Лишь
память
о
ней
сохраним
Cuộc
sống
lúc
thịnh,
lúc
suy
Жизнь
то
взлетит,
то
упадёт
Nhưng
không
có
gì
là
mãi
mãi
Но
нет
ничего
на
век
Mọi
sự
trên
đời
là
tạm
thời
cùng
những
bài
học
kiếp
này
cần
khắc
sâu
Всё
в
мире
преходяще,
лишь
уроки
судьбы
глубоко
копим
как
клад
Chỉ
khi
sự
ích
kỷ
kết
thúc,
hạnh
phúc
mới
có
điểm
bắt
đầu
Лишь
став
себя
меньше
хранить,
начнётся
дорога
к
счастью
для
нас
Quay
về
nhà
Возвращайся
домой
Ngừng
phân
bua
thêm
về
ai
đúng
sai
Хватит
оправдываться,
кто
виноват
Còn
duyên
nợ
sẽ
có
ngày
trở
lại
Если
суждено
- когда-нибудь
вернётся
Tội
tình
gì
cứ
khóc
với
thở
dài
К
чему
лить
слёзы,
дышать
уныло?
Đời
đâu
có
gì
mãi
mãi
Ничто
не
вечно
под
луной
Nỗi
đau
chỉ
giúp
ta
lớn
khôn
thôi
Боль
лишь
помощник,
чтоб
мудрее
стать
Cười
lên
vì
mọi
chuyện
đã
qua
rồi
Улыбнись,
ведь
всё
уже
позади
Thời
gian
đâu
chờ
đợi
ai
Время
не
будет
ждать
тебя
Hãy
sống,
đừng
chỉ
tồn
tại
Живи,
а
не
просто
дыши
и
будь
Ngước
nhìn
trời
cao
thêm
biết
ơn
Взглянув
на
небо,
благодарность
обретаю
смысл
Giây
phút
thấu
hiểu
thế
giới
quan
Мгновенье,
чтоб
понять
пространство
Nhắm
mắt
tự
an
ủi
đau
thương
Закрыв
глаза,
боль
утешаю
Thức
tỉnh,
hành
trình
lại
ngời
sáng
Пробудившись,
путь
вновь
сияет
Ta
là
tôi
tớ
của
tình
yêu
Я
слуга
любви
по
праву
Và
là
món
quà
của
trời
ban
И
подарок,
небом
данный
Ngàn
kiếp
chuyển
sinh
vẫn
hiện
hữu
Тысячи
перерождений
длится
жизни
долгий
круг
Trong
mọi
ý
niệm
của
thời
gian
В
каждом
мгновенье
времени
запечатлён
мой
дух
Quay
về
nhà
Возвращайся
домой
Ngừng
phân
bua
thêm
về
ai
đúng
sai
Хватит
оправдываться,
кто
виноват
Còn
duyên
nợ
sẽ
có
ngày
trở
lại
Если
суждено
- когда-нибудь
вернётся
Tội
tình
gì
cứ
khóc
với
thở
dài
К
чему
лить
слёзы,
дышать
уныло?
Đời
đâu
có
gì
mãi
mãi
Ничто
не
вечно
под
луной
Nỗi
đau
chỉ
giúp
ta
lớn
khôn
thôi
Боль
лишь
помощник,
чтоб
мудрее
стать
Cười
lên
vì
mọi
chuyện
đã
qua
rồi
Улыбнись,
ведь
всё
уже
позади
Thời
gian
đâu
chờ
đợi
ai
Время
не
будет
ждать
тебя
Hãy
sống,
đừng
chỉ
tồn
tại
Живи,
а
не
просто
дыши
и
будь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Khoa Pham
Альбом
421
дата релиза
11-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.