Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone K's Past
Allein K's Vergangenheit
When
he
was
a
kid.his
parents
used
to
say
Als
er
ein
Kind
war,
sagten
seine
Eltern
oft
If
there's
your
way
so
please
don't
come
back
Wenn
das
dein
Weg
ist,
dann
komm
bitte
nicht
zurück
Then
his
growin
up.he
could've
done
it
by
himself
Dann
wuchs
er
auf,
er
schaffte
es
allein
And
tryin
step
by
step...
without
anyhelps
Und
versuchte
es
Schritt
für
Schritt...
ohne
jede
Hilfe
When
he
was
a
kid.his
parents
used
to
say
Als
er
ein
Kind
war,
sagten
seine
Eltern
oft
Never
think
"I
cant!",
stand
up
anyways
Denk
niemals
"Ich
kann
nicht!",
steh
trotzdem
auf
Cuz
you're
the
strongest
boy...
so
dont
be
afraid!
Denn
du
bist
der
stärkste
Junge...
also
hab
keine
Angst!
Even
though
you're
alive
or
you
go
away
Egal
ob
du
lebst
oder
gehst
Khi
nó
còn
nhỏ
Als
er
klein
war
Gia
đình
nó
còn
nghèo
khó
War
seine
Familie
noch
arm
Cuộc
sống
cơ
cực
Das
Leben
war
mühsam
Phải
chịu
biết
bao
sóng
gió
Musste
viele
Stürme
ertragen
Tiền
ăn
không
đủ
Nicht
genug
Geld
zum
Essen
Tiền
học
thì
biết
ai
lo
Wer
sollte
sich
um
das
Schulgeld
kümmern?
Mẹ
nó
phải
vất
vả
Seine
Mutter
musste
sich
abmühen
Nuối
nó
có
được
bữa
đói
bữa
no
Um
ihn
irgendwie
durchzubringen,
mal
mit
vollem,
mal
mit
leerem
Magen
Nhưng
mà
không
đủ
Aber
es
reichte
nicht
Mẹ
nó
cầu
cứu
Seine
Mutter
bat
um
Hilfe
Me
nó
xin
giúp
đỡ
Seine
Mutter
flehte
um
Unterstützung
Ai
cũng
quay
mặt
làm
ngơ
Alle
wandten
sich
ab,
taten
so,
als
sähen
sie
nichts
Vì
cuộc
đời
là
thế
Denn
so
ist
das
Leben
Có
ai
đoán
được
chữ
ngờ
Wer
kann
das
Unerwartete
ahnen?
Miệng
đời
nhân
nghĩa
Die
Welt
redet
von
Güte
Lâm
nạn
thì
đứng
làm
lơ
Doch
in
Not
stehen
sie
da
und
schauen
weg
Chỉ
biết
than
thở
Er
konnte
nur
klagen
Ghi
vào
trang
vở
Schrieb
es
in
sein
Heft
Như
tự
mình
nhắc
nhở
Wie
eine
Mahnung
an
sich
selbst
Sẽ
không
bao
giờ
tin
ai
Niemals
jemandem
zu
vertrauen
Tất
cả
lời
nói
Alle
Worte
Nó
đều
bỏ
ngoài
tai
Ließ
er
an
sich
abprallen
Chỉ
cần
biết
hiện
tại
chứ
không
cần
biết
ngày
mai
Nur
das
Jetzt
zählt,
nicht
das
Morgen
Tin
đời
nhiều
quá
thì
nó
sẽ
thất
bại
Wer
dem
Leben
zu
sehr
vertraut,
wird
scheitern
Tương
lai
trước
mắt
như
là
1 ván
bài
Die
Zukunft
vor
Augen
ist
wie
ein
Kartenspiel
Còn
tiền
còn
mạng
có
ngày
sẽ
còn
làm
lại
Solange
man
Geld
und
Leben
hat,
kann
man
eines
Tages
neu
anfangen
Hết
tiền
hết
mạng
thì
nước
mắt
chia
làm
hai...
right
Kein
Geld,
kein
Leben
mehr,
dann
teilen
sich
die
Tränen...
richtig
When
he
was
a
kid.his
parents
used
to
say
Als
er
ein
Kind
war,
sagten
seine
Eltern
oft
If
there's
your
way
so
please
don't
come
back
Wenn
das
dein
Weg
ist,
dann
komm
bitte
nicht
zurück
Then
his
growin
up.he
could've
done
it
by
himself
Dann
wuchs
er
auf,
er
schaffte
es
allein
And
tryin
step
by
step...
without
anyhelps
Und
versuchte
es
Schritt
für
Schritt...
ohne
jede
Hilfe
When
he
was
a
kid.his
parents
used
to
say
Als
er
ein
Kind
war,
sagten
seine
Eltern
oft
Never
think
"I
cant!",
stand
up
anyways
Denk
niemals
"Ich
kann
nicht!",
steh
trotzdem
auf
Cuz
you're
the
strongest
boy...
so
dont
be
afraid!
Denn
du
bist
der
stärkste
Junge...
also
hab
keine
Angst!
Even
though
you're
alive
or
you
go
away
Egal
ob
du
lebst
oder
gehst
Thì
nó
đã
có
tất
cả
Hatte
er
alles
erreicht
Cuộc
sống
ấm
no
Ein
wohlhabendes
Leben
Không
còn
ngày
tháng
vất
cả
Keine
mühsamen
Tage
mehr
Nó
đang
dần
quên
hết
Er
vergaß
allmählich
alles
Những
gì
từng
trải
qua
Was
er
durchgemacht
hatte
Hay
là
nói
cách
khác
Oder
anders
gesagt
Chỉ
thích
sống
hơn
người
ta
Er
wollte
nur
besser
leben
als
andere
Nhiều
khi
nằm
nghĩ
lại
Oft,
wenn
er
dalag
und
nachdachte
Nó
cũng
chẳng
hơn
ai
War
er
auch
nicht
besser
als
andere
Con
đường
nó
chọn
Der
Weg,
den
er
gewählt
hatte
Không
biết
là
đúng
hay
sai
Wusste
nicht,
ob
er
richtig
oder
falsch
war
Thì
thôi
nó
cứ
đi
Also
ging
er
einfach
weiter
Vào
club
nó
cứ
"bay"
Im
Club
ließ
er
sich
einfach
treiben
Đêm
về
nó
cứ
say
Nachts
war
er
einfach
betrunken
Và
rồi
nước
mắt
nó
cứ
lay
Und
dann
flossen
seine
Tränen
einfach
Vì
biết
rằng
lúc
này
Denn
er
wusste
in
diesem
Moment
Nó
vẩn
2 bàn
tay
trắng
War
er
immer
noch
mit
leeren
Händen
Mọi
người
quay
lưng
Alle
kehrten
ihm
den
Rücken
zu
Những
lúc
nó
gặp
khó
khăn
Wenn
er
Schwierigkeiten
hatte
Nếu
đời
là
chiến
trường...
thì
chưa
bao
giờ
nó
chiến
thắng
Wenn
das
Leben
ein
Schlachtfeld
ist...
dann
hat
er
nie
gewonnen
Chỉ
biết
ghi
cảm
xúc,,,
của
mình
lên
hết
trên
thơ
văn
Er
konnte
seine
Gefühle
nur
in
Poesie
und
Versen
festhalten
Viết
thành
1 bài
rap
Schrieb
einen
Rap-Song
daraus
Nhưng
không
có
lối
thoát
Aber
ohne
Ausweg
Như
là
câu
đố
Wie
ein
Rätsel
Không
bao
giờ
có
lời
giải
đáp
Das
niemals
eine
Antwort
hat
Đơn
độc
giữa
đêm
1 viết
và
chỉ
1 mình
Einsam
in
der
Nacht,
schreibend
und
ganz
allein
Viết
về
quá
khứ...
1 thời
của
alone
King
Schrieb
über
die
Vergangenheit...
eine
Zeit
des
einsamen
Königs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.