Karik - Anh Là Của Em - перевод текста песни на немецкий

Anh Là Của Em - Karikперевод на немецкий




Anh Là Của Em
Ich gehöre dir
Chẳng dám hứa quá nhiều chuyện ngày mai
Ich wage nicht, zu viel über morgen zu versprechen
Hay vu về chặng đường dài
Oder ziellos über den langen Weg zu reden
Hôm nay anh bên em
Heute bin ich bei dir
Ta sẽ luôn như hôm nay anh chỉ cần thế
Wir werden immer so sein wie heute, und das ist alles, was ich brauche
Nếu đến lúc 2 ta giận hờn nhau
Wenn die Zeit kommt, dass wir aufeinander wütend sind
Hay yêu thương không như những phút đầu
Oder die Liebe nicht mehr wie am Anfang ist
Em hãy cứ tin rằng hãy nhớ mãi là... (anh anh)
Glaube einfach daran und erinnere dich immer daran, dass... (ich ich)
Anh... sẽ không nghi ngờ để tình ta chớm tắt
Ich... werde nicht zweifeln, damit unsere Liebe nicht erlischt
Anh... sẽ không bao giờ để em rơi nước mắt
Ich... werde dich niemals weinen lassen
Anh sẽ không bao giờ, anh sẽ không bao giờ
Ich werde niemals, ich werde niemals
Để em buồn chỉ vài giây
Dich traurig sein lassen, auch nur für ein paar Sekunden
Anh... sẽ lặng im những khi em hay cáu gắt
Ich... werde schweigen, wenn du oft gereizt bist
Anh... sẽ yêu em hơn bản thân, anh hứa chắc
Ich... werde dich mehr lieben als mich selbst, das verspreche ich sicher
Anh sẽ mãi mãi là, anh sẽ mãi mãi là... la
Ich werde immer sein, ich werde immer sein... la la la
la la la
La la la la la la
La... la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Heirate mich, heirate mich einfach
La... la la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Heirate mich, heirate mich einfach
La... la la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Heirate mich, heirate mich einfach
La... la la
La... la la la la la
(Óh oh)
(Oh oh)
Sáng thức cùng giờ... đi làm chung 1 đường
Morgens zur gleichen Zeit aufwachen... den gleichen Weg zur Arbeit nehmen
Ăn chơi cùng ngày... đêm ngủ chung 1 giường
Am selben Tag essen und ausgehen... nachts im selben Bett schlafen
Tương lai to bự... cùng nhắm về 1 hướng
Eine große Zukunft... gemeinsam in eine Richtung blicken
2 ta sẽ 1 cặp vợ chồng không tầm thường
Wir beide werden ein außergewöhnliches Ehepaar sein
Cưới nhau nhau thấy khó qua cho qua
Wir heiraten füreinander, sehen wir Schwierigkeiten, lassen wir sie hinter uns
Chuyện lớn nhỏ cứ để anh em không cần lo xa
Große und kleine Dinge, überlass sie mir, du brauchst dir keine Sorgen zu machen
Giận cứ nói thẳng anh để em la cho đã
Wenn du wütend bist, sag es direkt, ich lasse dich schimpfen, bis du genug hast
Bao nhiêu đó đủ... hoy đi nha!
So viel ist genug... Einverstanden!
Mỗi khi em buồn anh sẽ tự nguyện vào vai thần thánh
Jedes Mal, wenn du traurig bist, werde ich freiwillig die Rolle eines Gottes übernehmen
Mang đi nỗi lo trên trời dưới đất không cần cánh
Die Sorgen vom Himmel und der Erde wegbringen, ohne Flügel zu brauchen
Còn chán thì anh sẽ tự nguyện nhập vào vai Trấn Thành
Und wenn dir langweilig ist, werde ich freiwillig die Rolle eines Komikers übernehmen
Hại não sáng đêm chỉ để nụ cười em luôn gần anh
Mich Tag und Nacht anstrengen, nur damit dein Lächeln immer nah bei mir ist
Xa em chỉ mới vài giờ đã thấy rằng... I miss you
Kaum ein paar Stunden von dir entfernt, merke ich schon... Ich vermisse dich
Muốn nói với em 1 câu thật lòng là... I need you
Ich möchte dir von Herzen sagen... Ich brauche dich
Hôm nay bất chấp tất cả
Heute, ungeachtet von allem
Anh muốn nói với em
Möchte ich dir sagen
Em ơi! i wanna marry you
Liebling! Ich will dich heiraten
Anh... sẽ không nghi ngờ để tình ta chớm tắt
Ich... werde nicht zweifeln, damit unsere Liebe nicht erlischt
Anh... sẽ không bao giờ để em rơi nước mắt
Ich... werde dich niemals weinen lassen
Anh sẽ không bao giờ, anh sẽ không bao giờ
Ich werde niemals, ich werde niemals
Để em buồn chỉ vài giây
Dich traurig sein lassen, auch nur für ein paar Sekunden
Anh... sẽ lặng im những khi em hay cáu gắt
Ich... werde schweigen, wenn du oft gereizt bist
Anh... sẽ yêu em hơn bản thân, anh hứa chắc
Ich... werde dich mehr lieben als mich selbst, das verspreche ich sicher
Anh sẽ mãi mãi là, anh sẽ mãi mãi là... la
Ich werde immer sein, ich werde immer sein... la la la
la la
La la la la la
Từ nay anh của em (eh)
Von nun an gehöre ich dir (eh)
Ta đã thuộc về nhau (oh)
Wir gehören zueinander (oh)
Yên vui hay buồn đau... ta kề bên suốt đời
In Freude oder Schmerz... wir sind ein Leben lang Seite an Seite
Từ nay em của anh (eh)
Von nun an gehörst du mir (eh)
Ta mãi thuộc về nhau (oh)
Wir gehören für immer zueinander (oh)
Yên vui hay buồn đau... em đừng lo
In Freude oder Schmerz... mach dir keine Sorgen
la la
La la la la la la
La... la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Heirate mich, heirate mich einfach
La... la la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Heirate mich, heirate mich einfach
La... la la
La... la la la la la
Marry me, just marry me
Heirate mich, heirate mich einfach
La... la la
La... la la la la la
La... la la la
La... la la la la la
La... la la la
La... la la la la la
La... la la la
La... la la la la la
La... la la
La... la la la la la
Từ nay anh của em
Von nun an gehöre ich dir





Авторы: Pham Hoang Khoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.