Текст и перевод песни Karik - Anh Là Của Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Là Của Em
You Are Mine
Chẳng
dám
hứa
quá
nhiều
chuyện
ngày
mai
I
dare
not
to
promise
so
much
about
tomorrow
Hay
vu
vơ
về
chặng
đường
dài
Or
fantasize
about
the
long
road
ahead
Hôm
nay
anh
bên
em
Today
I
am
with
you
Ta
sẽ
luôn
như
hôm
nay
và
anh
chỉ
cần
có
thế
This
moment
will
always
be
the
present,
and
I
only
need
to
be
in
it
Nếu
đến
lúc
2 ta
giận
hờn
nhau
If
a
time
comes
when
we
quarrel
with
each
other
Hay
yêu
thương
không
như
những
phút
đầu
Or
our
love
is
not
like
it
was
in
the
beginning
Em
hãy
cứ
tin
rằng
và
hãy
nhớ
mãi
là...
(anh
anh)
Believe
that
and
always
remember
that...
(I
me)
Anh...
sẽ
không
nghi
ngờ
để
tình
ta
chớm
tắt
I...
will
not
doubt
that
our
love
will
fade
away
Anh...
sẽ
không
bao
giờ
để
em
rơi
nước
mắt
I...
will
never
make
you
cry
Anh
sẽ
không
bao
giờ,
anh
sẽ
không
bao
giờ
I
will
never,
I
will
never
Để
em
buồn
dù
chỉ
là
vài
giây
Sadden
you,
even
for
a
few
seconds
Anh...
sẽ
lặng
im
những
khi
em
hay
cáu
gắt
I...
will
be
silent
when
you
are
cranky
Anh...
sẽ
yêu
em
hơn
bản
thân,
anh
hứa
chắc
I...
will
love
you
more
than
myself,
I
promise
you
Anh
sẽ
mãi
mãi
là,
anh
sẽ
mãi
mãi
là...
lá
la
là
I
will
always
be,
I
will
always
be...
la
la
la
Lá
la
là
la
lá
la
La
la
la
la
la
la
La...
la
là
la
lá
là
La...
la
la
la
la
la
Marry
me,
just
marry
me
Marry
me,
just
marry
me
La...
la
la
la
là
lá
La...
la
la
la
la
la
Marry
me,
just
marry
me
Marry
me,
just
marry
me
La...
la
là
la
lá
la
La...
la
la
la
la
la
Marry
me,
just
marry
me
Marry
me,
just
marry
me
La...
la
là
la
lá
là
La...
la
la
la
la
la
Sáng
thức
cùng
giờ...
đi
làm
chung
1 đường
Waking
up
at
the
same
time...
going
to
work
together
Ăn
chơi
cùng
ngày...
đêm
ngủ
chung
1 giường
Hanging
out
together
all
day...
sleeping
in
the
same
bed
at
night
Tương
lai
to
bự...
cùng
nhắm
về
1 hướng
A
great
future...
aiming
for
the
same
goal
2 ta
sẽ
là
1 cặp
vợ
chồng
không
tầm
thường
The
two
of
us
will
be
an
extraordinary
couple
Cưới
nhau
vì
nhau
thấy
gì
khó
qua
cho
qua
Marrying
because
we
saw
each
other
through
the
hard
times
Chuyện
lớn
nhỏ
cứ
để
anh
em
không
cần
lo
xa
Don't
worry
about
big
and
small
things,
I
will
take
care
of
everything
Giận
cứ
nói
thẳng
anh
để
em
la
cho
đã
Just
tell
me
straight
when
you're
angry,
so
I
can
feel
better
Bao
nhiêu
đó
là
đủ...
hoy
đi
nha!
That's
enough...
let's
go!
Mỗi
khi
em
buồn
anh
sẽ
tự
nguyện
vào
vai
thần
thánh
When
you
are
sad,
I
will
volunteer
to
be
a
god
Mang
đi
nỗi
lo
trên
trời
dưới
đất
mà
không
cần
cánh
Taking
away
your
worries
without
wings
Còn
chán
thì
anh
sẽ
tự
nguyện
nhập
vào
vai
Trấn
Thành
If
you're
bored,
I'll
volunteer
to
be
like
Tran
Thanh
Hại
não
sáng
đêm
chỉ
để
nụ
cười
em
luôn
gần
anh
Annoying
you
day
and
night
just
to
keep
your
smile
close
to
me
Xa
em
chỉ
mới
vài
giờ
đã
thấy
rằng...
I
miss
you
When
I'm
away
from
you
for
only
a
few
hours,
I
feel
like...
I
miss
you
Muốn
nói
với
em
1 câu
thật
lòng
là...
I
need
you
I
want
to
tell
you
something
from
the
bottom
of
my
heart...
I
need
you
Hôm
nay
bất
chấp
tất
cả
Today
I
throw
caution
to
the
wind
Anh
muốn
nói
với
em
là
I
want
to
tell
you
Em
ơi!
i
wanna
marry
you
Baby,
I
wanna
marry
you
Anh...
sẽ
không
nghi
ngờ
để
tình
ta
chớm
tắt
I...
will
not
doubt
that
our
love
will
fade
away
Anh...
sẽ
không
bao
giờ
để
em
rơi
nước
mắt
I...
will
never
make
you
cry
Anh
sẽ
không
bao
giờ,
anh
sẽ
không
bao
giờ
I
will
never,
I
will
never
Để
em
buồn
dù
chỉ
là
vài
giây
Sadden
you,
even
for
a
few
seconds
Anh...
sẽ
lặng
im
những
khi
em
hay
cáu
gắt
I...
will
be
silent
when
you
are
cranky
Anh...
sẽ
yêu
em
hơn
bản
thân,
anh
hứa
chắc
I...
will
love
you
more
than
myself,
I
promise
you
Anh
sẽ
mãi
mãi
là,
anh
sẽ
mãi
mãi
là...
lá
la
là
I
will
always
be,
I
will
always
be...
la
la
la
Lá
la
là
lá
la
La
la
la
la
la
Từ
nay
anh
là
của
em
(eh)
From
now
on,
I
am
yours
(eh)
Ta
đã
thuộc
về
nhau
(oh)
We
belong
to
each
other
(oh)
Yên
vui
hay
buồn
đau...
ta
kề
bên
suốt
đời
Through
joy
and
sorrow...
we
will
be
together
for
life
Từ
nay
em
là
của
anh
(eh)
From
now
on,
you
are
mine
(eh)
Ta
mãi
thuộc
về
nhau
(oh)
We
will
always
belong
to
each
other
(oh)
Yên
vui
hay
buồn
đau...
em
đừng
lo
Through
joy
and
sorrow...
don't
worry
Lá
la
là
lá
la
là
La
la
la
la
la
la
La...
la
là
la
lá
là
La...
la
la
la
la
la
Marry
me,
just
marry
me
Marry
me,
just
marry
me
La...
la
la
la
là
lá
La...
la
la
la
la
la
Marry
me,
just
marry
me
Marry
me,
just
marry
me
La...
la
là
la
lá
là
La...
la
la
la
la
la
Marry
me,
just
marry
me
Marry
me,
just
marry
me
La...
la
là
la
lá
là
La...
la
la
la
la
la
La...
la
là
la
lá
la
La...
la
la
la
la
la
La...
la
la
la
là
lá
La...
la
la
la
la
la
La...
la
là
la
lá
la
La...
la
la
la
la
la
La...
la
là
la
lá
là
La...
la
la
la
la
la
Từ
nay
anh
là
của
em
From
now
on,
I
am
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pham Hoang Khoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.