Karik feat. Addy Tran - Danh Mat - перевод текста песни на немецкий

Danh Mat - Karik , Addy Trần перевод на немецкий




Danh Mat
Verloren
Đôi ta quen biết nhau vào ngày mưa đang giăng lối khắp tim em
Wir lernten uns kennen, als der Regen deinen Weg und dein Herz bedeckte
Anh bước đến bên em dìu em đi qua bão giông
Ich trat an deine Seite, half dir durch den Sturm
đâu biết một ngày, chính anh cũng phải vượt qua những nổi đau đó
Doch wer hätte gedacht, dass ich eines Tages selbst diesen Schmerz würde überwinden müssen
Anh sai rồi! không thể xa rời em khi con tim của em chẳng thể nào rời xa
Ich lag falsch! Weil ich dich nicht verlassen kann, solange dein Herz [ihn] nicht loslassen kann
Tình yêu đó đang bủa vây trong vòng tay em vẫn quen bấy lâu nay còn đây
Jene Liebe hält dich noch immer gefangen, in den Armen, die dir längst vertraut sind
Thôi em hãy để anh nơi này
Also lass mich hier zurück
Hãy trở về với ai kia anh sẽ không phiền em nữa
Kehr zu jenem anderen zurück, und ich werde dich nicht mehr stören
Chẳng còn tìm đến nhau ta còn thương nhớ
Wir suchen einander nicht mehr, auch wenn die Sehnsucht bleibt
Phải chi đừng biết nhau cả 2 không đau thế này
Hätten wir uns doch nie gekannt, dann müssten wir beide nicht so leiden
Những mộng lúc xưa còn theo mãi
Die Träume von damals bleiben uns noch immer
Chúng ta chỉ thế thôi đến đây ta nên dừng lại
Mehr ist für uns nicht drin, wir sollten hier aufhören
Lối đi này, cứ để mình anh
Diesen Weg, lass mich ihn allein und verloren gehen
Đến điều thì ra đi điều đó.
Wofür du gekommen bist, dafür gehst du auch wieder.
Yêu em không mục đích cách cả đời muốn gắn
Dich ziellos zu lieben, war mein Wunsch, mich ein Leben lang zu binden
Nên nếu em lỡ yêu người khác cứ để anh cuốn theo chiều gió
Wenn du also jemand anderen lieben solltest, lass mich einfach vom Wind davontragen
Anh sẽ lặng bước đi chẳng cần em đưa ra do
Ich werde leise gehen, ohne dass du einen Grund nennen musst
Bởi anh yêu em, yêu em hơn cả ngàn điều anh từng nói
Denn ich liebe dich, liebe dich mehr als all die tausend Dinge, die ich je sagte
Chấp nhận để em ra đi biết tim này sẽ mãi không ngừng nhói
Ich akzeptiere, dich gehen zu lassen, wissend, dass dieses Herz ewig schmerzen wird
Nên xin em đừng bao giờ hỏi... tình yêu anh nằm đâu
Also frag bitte niemals... wo meine Liebe liegt
Khi đã biết phút cuối anh vẫn em tự làm mình đau
Wenn du weißt, dass ich mir bis zuletzt deinetwegen selbst Schmerz zufüge
anh không muốn làm kẻ ích kỷ nên đành để em ra đi
Weil ich kein Egoist sein will, lasse ich dich wohl oder übel gehen
Nhưng khốn nạn thay sự thật anh không thể xoá tên em trong tâm trí
Doch die verdammte Wahrheit ist, ich kann deinen Namen nicht aus meinen Gedanken löschen
Từ nét mặt đến hình dáng, từng cử chỉ từng hành động... từng ngày trôi qua đều hiện hữu trên từng đoạn đường anh đi
Von Gesichtszügen zur Gestalt, jede Geste, jede Handlung... Tag für Tag sind sie präsent auf jedem Weg, den ich gehe
Xa! nhưng chưa 1 giây ngừng nhớ
Fern! Doch keine Sekunde ohne Sehnsucht
Hận! nhưng ngày qua ngày vẫn chờ
Hass! Doch Tag für Tag warte ich weiter
Tại sao vậy em? tại sao qua bao tháng năm dòng nước mắt đã cạn
Warum nur, Liebling? Warum sind nach all den Monaten, den Jahren die Tränen längst versiegt
Nhưng yêu thương anh dành cho em vẫn chưa thể chìm vào quên lãng
Doch die Liebe, die ich für dich hege, kann noch immer nicht in Vergessenheit versinken
Cứ đi nếu em muốn, nỗi buồn không cần giữ trong lòng
Geh nur, wenn du willst, den Kummer musst du nicht im Herzen tragen
Anh người đến sau em chớ dừng lại trông mong
Ich kam erst nach ihm, also bleib nicht stehen und hoffe
Anh sai hay em sai điều đó lúc này chẳng còn quan trọng
Ob ich schuld bin oder du, das ist jetzt nicht mehr wichtig
Ít nhiều tự em anh hiểu mình đã quá nhiều khoảng trống
Mehr oder weniger verstehen wir beide, dass zwischen uns zu viele Lücken entstanden sind





Авторы: Tranaddy, Karik

Karik feat. Addy Tran - Danh Mat
Альбом
Danh Mat
дата релиза
10-08-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.