Текст и перевод песни Karik feat. Addy Tran - Danh Mat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đôi
ta
quen
biết
nhau
vào
ngày
mưa
đang
giăng
lối
khắp
tim
em
We
met
on
a
rainy
day,
when
rain
was
falling
all
over
your
heart
Anh
bước
đến
bên
em
dìu
em
đi
qua
bão
giông
You
came
to
me
and
led
me
through
the
storm
Mà
đâu
biết
một
ngày,
chính
anh
cũng
phải
vượt
qua
những
nổi
đau
đó
But
little
did
you
know
that
you,
too,
would
have
to
endure
that
same
pain
Anh
sai
rồi!
vì
không
thể
xa
rời
em
khi
mà
con
tim
của
em
chẳng
thể
nào
rời
xa
I
was
wrong!
I
couldn't
leave
you
when
my
heart
couldn't
let
go
of
yours
Tình
yêu
đó
đang
bủa
vây
trong
vòng
tay
em
vẫn
quen
bấy
lâu
nay
còn
đây
That
love
was
surrounding
you,
in
the
familiar
embrace
of
my
arms
Thôi
em
hãy
để
anh
nơi
này
Let
me
go
Hãy
trở
về
với
ai
kia
và
anh
sẽ
không
phiền
em
nữa
Go
back
to
the
other
person,
and
I
won't
bother
you
anymore
Chẳng
còn
tìm
đến
nhau
dù
ta
còn
thương
nhớ
We
won't
seek
each
other
out,
even
though
we
still
love
and
miss
each
other
Phải
chi
đừng
biết
nhau
cả
2 không
đau
thế
này
If
only
we
had
never
met,
neither
of
us
would
be
in
this
pain
Những
mơ
mộng
lúc
xưa
còn
theo
mãi
Those
old
dreams
still
haunt
me
Chúng
ta
chỉ
thế
thôi
đến
đây
ta
nên
dừng
lại
That's
all
there
is
to
it,
we
should
stop
here
Lối
đi
này,
cứ
để
bơ
vơ
mình
anh
This
path,
let
me
wander
alone
Đến
vì
điều
gì
thì
ra
đi
vì
điều
đó.
I
came
for
a
reason
and
I'll
leave
for
that
reason.
Yêu
em
không
mục
đích
là
cách
cả
đời
muốn
gắn
bó
Loving
you
for
no
reason
is
how
I
wanted
to
be
with
you
forever.
Nên
nếu
em
lỡ
yêu
người
khác
cứ
để
anh
cuốn
theo
chiều
gió
So
if
you
happen
to
love
someone
else,
let
me
go
with
the
wind.
Anh
sẽ
lặng
bước
đi
chẳng
cần
em
đưa
ra
lý
do
I'll
walk
away
quietly,
no
need
for
you
to
give
me
a
reason.
Bởi
vì
anh
yêu
em,
yêu
em
hơn
cả
ngàn
điều
anh
từng
nói
Because
I
love
you,
more
than
a
thousand
words
I've
ever
spoken.
Chấp
nhận
để
em
ra
đi
dù
biết
tim
này
sẽ
mãi
không
ngừng
nhói
I
accept
letting
you
go,
even
though
I
know
my
heart
will
never
stop
aching.
Nên
xin
em
đừng
bao
giờ
hỏi...
tình
yêu
anh
nằm
đâu
So
please,
don't
ever
ask...
where
is
my
love?
Khi
đã
biết
phút
cuối
anh
vẫn
vì
em
mà
tự
làm
mình
đau
When
you
already
know
that
at
the
very
end,
I
still
hurt
myself
for
you.
Vì
anh
không
muốn
làm
kẻ
ích
kỷ
nên
đành
để
em
ra
đi
Because
I
don't
want
to
be
selfish,
so
I
had
to
let
you
go.
Nhưng
khốn
nạn
thay
sự
thật
là
anh
không
thể
xoá
tên
em
trong
tâm
trí
But
damn
it,
the
truth
is
that
I
can't
erase
your
name
from
my
mind.
Từ
nét
mặt
đến
hình
dáng,
từng
cử
chỉ
từng
hành
động...
từng
ngày
trôi
qua
đều
hiện
hữu
trên
từng
đoạn
đường
anh
đi
From
your
face
to
your
shape,
your
every
gesture,
every
action...
every
passing
day,
they're
all
there
on
every
road
I
travel.
Xa!
nhưng
chưa
1 giây
ngừng
nhớ
Far!
But
not
a
second
goes
by
when
I
don't
miss
you
Hận!
nhưng
ngày
qua
ngày
vẫn
chờ
Hate!
But
day
after
day
I
still
wait
Tại
sao
vậy
em?
tại
sao
qua
bao
tháng
năm
dòng
nước
mắt
đã
cạn
Why
is
this
so,
my
love?
Why
after
all
these
months,
my
tears
have
run
dry
Nhưng
yêu
thương
anh
dành
cho
em
vẫn
chưa
thể
chìm
vào
quên
lãng
But
the
love
I
have
for
you
still
hasn't
faded
away
Cứ
đi
nếu
em
muốn,
nỗi
buồn
không
cần
giữ
trong
lòng
Go
if
you
want,
you
don't
have
to
keep
your
sadness
in
Anh
là
người
đến
sau
em
chớ
dừng
lại
mà
trông
mong
I
came
after
you,
so
don't
stop
and
wait
for
me
Anh
sai
hay
em
sai
điều
đó
lúc
này
chẳng
còn
quan
trọng
Whether
I'm
wrong
or
you're
wrong,
it
doesn't
matter
anymore
Ít
nhiều
tự
em
và
anh
hiểu
mình
đã
có
quá
nhiều
khoảng
trống
We
both
know
that
we
have
too
much
space
between
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tranaddy, Karik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.