Karik - Cứ Là Mình - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karik - Cứ Là Mình




Cứ Là Mình
Just Be Yourself
Bài hát: Cứ Mình - Karik
Song: Just Be Yourself - Karik
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Be yourself, why do you have to think?
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Be yourself, why do you have to think?
Cứ mình, cứ mình, cứ mình tại sao phải nghĩ
Just be yourself, just be yourself, be yourself, why do you have to think?
Bác sĩ, điều cha mẹ tôi mong muốn
Being a doctor or an engineer is what my parents expected
Mặc đồ công sở duy tôi luôn phải đóng khuôn
Wearing a suit is a mindset I've always had to fit in with
Không được ca hát, không được chơi rap
I'm not allowed to sing, I'm not allowed to rap
thích hay không bản thân phải cố diễn xong tuồng
Whether I like it or not, I have to finish the act
Nhưng (nhưng) tôi không muốn như vậy
But (but) I don't want to be that way
Bởi đó (đó) không phải con người này
Because that (that) is not who I am
Không phải người tôi đang sống cho hôm nay
It's not who I'm living for today
tôi muốn sống thật không cần phải che đậy
And I want to live my truth, I don't need to hide
Tôi muốn mình tôi muốn được chơi rap
I want to be myself, I want to rap
Không phải ca nhưng tôi vẫn muốn hát
I'm not a singer, but I still want to sing
Tuy không được đẹp nhưng tôi vẫn muốn swag
Even though I'm not handsome, I still want to swag
Muốn sự nghiệp của mình liên quan đến âm nhạc
I want my career to be about music
Muốn mặc quần lửng, muốn mặc áo thun
I want to wear shorts and a t-shirt
Muốn sống chính mình, bản thân không nao núng
I want to live my life, I'm not going to be swayed
Muốn đi theo trí, muốn làm điều mình nghĩ
I want to follow my intuition, I want to do what I think
duy muốn làm gì, muốn làm làm đi
My mind wants to do what it wants, do what it wants
Vui lên đi đời mấy khi
Cheer up because, my dear, life is short
Miệng người cười mặc kệ cứ bước đi
People may laugh, but just keep going
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Be yourself, why do you have to think?
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Be yourself, why do you have to think?
Cứ mình, cứ mình, cứ mình tại sao phải nghĩ
Just be yourself, just be yourself, be yourself, why do you have to think?
đường nào chẳng lúc vướng đinh
Because every road has its nails
Đường mình chọn thì mình cứ vững tin
The path I choose, I'll stick to it
không đã khát hơn khi sống theo với tính tình
Because there's nothing thirstier than living according to your nature
Không đã khát hơn khi sống thật với chính mình
Nothing is thirstier than being true to yourself
Đâu phải cứ bác sĩ, mới cao quí
Not only doctors or engineers are noble
Công nhân hay dancer cũng đâu phải nghề lập dị?
Are blue-collar workers or dancers really that strange?
Sống theo ý người khác sau này đường dài làm sao?
Living for others, how far can you go down that road?
Đi đường ai nói cứ nói, đường mình mình cứ đi
Let those who talk, talk, I'll keep walking my path
Cứ làm điều mình nghĩ sống thật với bản thân
Do what I think is right, live my truth
Luôn quan tâm ý kiến bên ngoài nhưng đừng để bị cản chân
Care about what others think, but don't let them stop you
Đời mình của mình, đâu phải của họ
My life is mine, not theirs
Họ xoáy mình cứ mặc, sao phải lo?
Let them gossip, why should I worry?
tôi từng như vậy, từng để ý lời bên ngoài
Because I used to be like that, I used to care about what others said
Mỗi ngày nghe nhiều lời dị nghị đến bên tai
Every day I heard so much criticism
Nhưng rồi nhận ra đời mỗi người khác nhau
But then I realized that everyone's life is different
Tính cách, ước trọng trách trên vai
Personality and dreams are the responsibilities we carry
Nên khi ai mở miệng, đầu luôn phải tỉnh ý
So when someone opens their mouth, my mind must be clear
Người người nói ý mình phải kiên định
People may talk, but I must be firm in my convictions
không thật đã hơn khi sống đúng với tính tình
Because nothing is more real and satisfying than living according to your nature
Không thật đã hơn khi sống thật với chính mình
Nothing is more real and satisfying than being true to yourself
Vui lên đi đời mấy khi
Cheer up because, my dear, life is short
Miệng người cười mặc kệ cứ bước đi
People may laugh, but just keep going
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Be yourself, why do you have to think?
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Be yourself, why do you have to think?
Cứ mình, cứ mình, cứ mình tại sao phải nghĩ
Just be yourself, just be yourself, be yourself, why do you have to think?
đường nào chẳng lúc vướng đinh
Because every road has its nails
Đường mình chọn thì mình cứ vững tin
The path I choose, I'll stick to it
không đã khát hơn khi sống theo với tính tình
Because there's nothing thirstier than living according to your nature
Không đã khát hơn khi sống thật với chính mình
Nothing is thirstier than being true to yourself
Vui lên đi đời mấy khi
Cheer up because, my dear, life is short
đường nào chẳng lúc vướng đinh
Because every road has its nails
Muốn làm gì, muốn làm làm đi
Do what you want, do what you want
Vui lên đi đời mấy khi
Cheer up because, my dear, life is short
Miệng người cười mặc kệ cứ bước đi
People may laugh, but just keep going
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Be yourself, why do you have to think?
Cứ mình tại sao phải nghĩ
Be yourself, why do you have to think?
Cứ mình, cứ mình, cứ mình tại sao phải nghĩ
Just be yourself, just be yourself, be yourself, why do you have to think?
đường nào chẳng lúc vướng đinh
Because every road has its nails
Đường mình chọn thì mình cứ vững tin
The path I choose, I'll stick to it
không đã khát hơn khi sống theo với tính tình
Because there's nothing thirstier than living according to your nature
Không đã khát hơn khi sống thật với chính mình
Nothing is thirstier than being true to yourself





Авторы: Karik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.